| Se Vais ficar aqui, é melhor teres mais cuidado contigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستبقى هنا تتعود على طريقة العيش بنفسك |
| Senta-te, porque Vais ficar aqui mais algum tempo. | Open Subtitles | تعال إلى هنا. اجلس وارتح. أنت ستبقى هنا لمدة. |
| Tu Vais ficar aqui a procurar trabalho enquanto ela te põe a fazer coisas por ela? | Open Subtitles | وماذا أنت ستبقى هنا وتحاول إيجاد عمل بينما هي تركض وراءك لتقوم باشياء لها |
| Vais ficar aqui com a tua irmã até o bebé nascer? É isso? | Open Subtitles | إذاً ستبقين هنا مع أختك حتى مجيء الطفل ؟ هل هذا الأمر ؟ |
| Se não te calares, vou correr e Vais ficar aqui sozinha no escuro e vais morrer aqui. | Open Subtitles | أذا لم تخرسي, سوف أهرب وأنت ستبقين هنا وحدك في الظلام وسوف تموتين هنا. |
| Vais ficar aqui até a Rainha decidir o que fazer contigo. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تقرر الملكة ما الذي ستفعله بِك |
| Tu não vais a lado nenhum. Vais ficar aqui comigo, não vais? | Open Subtitles | لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟ |
| Não, Vais ficar aqui, porque fazes parte desta família. | Open Subtitles | لا، ستبقى هنا لأنّك فرد من هذه العائلة |
| Vais ficar aqui comigo até conseguirmos arranjar um plano para conseguires entrar numa universidade! | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نأتي بخطه لندخلك إلى الكليه |
| Disseram que Vais ficar aqui um tempo, rapaz. | Open Subtitles | أخبروني أنك ستبقى هنا لبعض الوقت أيها الفتى |
| Tu Vais ficar aqui, e resolver este problema, porque vais resolver o caso do Carl também. | Open Subtitles | ستبقى هنا وستتصرف بهذه السياره لأنك ستتصرف أيضا مع كارل |
| Ok, escuta, tu Vais ficar aqui por três meses, depois poderás ir a casa. | Open Subtitles | تمام اسمع. انت ستبقى هنا لثلاثة أشهر ثم تعود إلى الديار. |
| Vais ficar aqui, se sabes o que é melhor para ti. | Open Subtitles | ستبقى هنا , أذا علمت بأنه سيكون خيراً لك |
| Então, falando de outra maneira, Vais ficar aqui até que eu notifique o tribunal a avisar que os teus problemas com a fúria foram resolvidos. | Open Subtitles | لذا بمعنى اخر أنت ستبقى هنا حتى أبلغ المحكمة بنفسي بأن مشكلة غضبك قد حُلت |
| Então, ouve: Vais ficar aqui, até conseguires recuperares bem. | Open Subtitles | أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية |
| Se Vais ficar aqui esta noite, então eu vou-me embora. Tens a certeza? | Open Subtitles | اذا كنت ستبقين هنا الليلة,اذا انا سوف اغادر |
| Vais ficar aqui e um agente vai acompanhar-te - até futuras ordens. | Open Subtitles | ستبقين هنا برفقة عميل معين لحمايتك حتى إشعار آخر |
| Vais ficar aqui, e depois de acabado... Bem, ensolarada Califórnia. | Open Subtitles | وأنت سوف تبقى هنا ، وبعد أن ينتهي كل هذا سوف نذهب إلى كاليفورنيا المشمسة |
| Vais ficar aqui connosco... pelo menos até teres o apartamento... | Open Subtitles | سوف تبقى هنا معنا حتى تحصل على شقتك على الاقل |
| Tu vais... ficar aqui até eu ganhar os 10 mil depois podes ir, está bem? | Open Subtitles | سوف تبقين هنا الى ان اربح العشرة آلاف بعد ذلك يمكنك الذهاب |
| - Vais ficar aqui a servir o teu país. | Open Subtitles | ستظل هنا وستخدم بلدك |
| Por isso, Vais ficar aqui na garagem e vais ligar os radares e as escutas. | Open Subtitles | ذلك كنت تقيم هنا في المرآب، و وكنت ستعمل الرجل الإرسال للرادار واألوامر. |
| - Não, eu vou lá e tu Vais ficar aqui a substituir-me. | Open Subtitles | لا, أنا من سيذهب إلى لوس أنجلوس و أنتِ ستظلين هنا و تغطِّين علي |
| Vais ficar aqui a fazer-me companhia enquanto esperamos. | Open Subtitles | . الانت ستبقي هنا برفقتي , بينما ننتضر |
| Vais ficar aqui em Illinois? | Open Subtitles | هل ستبقي في ايلينوي؟ |