"vais lidar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتعامل
        
    • ستعالج
        
    • ستتعاملين
        
    Como vais lidar com os motoqueiros? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هؤلاء الرجال ودراجاتهم النارية؟
    Confio que vais lidar com a questão de forma profissional. Open Subtitles أثق أنك ستتعامل مع هذا الامر بطريقة مهنية.
    E quando a hora chegar... como é que vais lidar com a escolha difícil? Open Subtitles وحينما يحين الوقت كيف ستتعامل مع الخيار الصعب؟
    Como vais lidar com isso? Open Subtitles كيف ستعالج هذا الأمر؟
    Mas tu vais lidar com isso, não vais? Open Subtitles ولكنك ستتعاملين مع الأمر، صحيح؟
    Agora, sinto-me mal. Como vais lidar com isto emocionalmente? Open Subtitles أشعر بالسوء الآن كيف ستتعامل مع هذا الأمر يا "بول"عاطفيا؟
    - Lidamos com eles depois. - Como vais lidar comigo? Open Subtitles سنتعامل مع هذا لاحقاً - مثلما ستتعامل معي لاحقا -
    99,9% do tempo é com esse tipo de gente que vais lidar. Open Subtitles 99.9% من وقتك هذا هو نوع الاسخاص الذين ستتعامل معهم
    Como é que vais lidar com as câmaras? Open Subtitles كيف ستتعامل مع آلات المراقبة؟
    Como, como é que vais lidar com isso? Open Subtitles كيف ستتعامل مع ذلك؟
    - Como vais lidar com isso? Open Subtitles كيف ستتعامل معه؟
    vais lidar, basicamente, com bêbados. Open Subtitles ستتعامل غالبا مع السكارى
    Como é que vais lidar hoje com o Sorkin? Open Subtitles كيف ستتعامل مع (سوركن) اليوم؟
    Como vais lidar com a Jada? Open Subtitles كيف ستتعامل مع (جيداء)؟
    Como é que vais lidar com a Edie? Open Subtitles كيف ستعالج الأمور مع (إيدي) ؟
    Como vais lidar com isso? Open Subtitles كيف ستتعاملين مع هذا؟
    Como vais lidar com isso? Open Subtitles لهذا كيف ستتعاملين معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more