"vais sentir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستشعر
        
    • ستشعرين
        
    • سوف تشعر
        
    • ستشتاق
        
    • سوف تشعرين
        
    • ستعمل تشعر
        
    • لن تحس
        
    Vão abrir a cerca a maçarico. Vais sentir o metal quente. Open Subtitles انهم سوف يشعلون النار فى السياج ستشعر بالسخونة فى الحديد
    Muito bem, Vais sentir uma pequena pressão, mas com os remédios que te demos, não deves sentir nenhuma dor. Open Subtitles , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم
    Depois, gostaria de te dizer que não Vais sentir nada mas, vais. Open Subtitles بعد ذلك سأكون ممتنا لأخبرك أنك لن تشعر بشيء.. لكنك ستشعر
    Vais sentir uma coisa quente enquanto o medicamento entra. Open Subtitles لذلك ستشعرين بقليل من الدفئ بسبب دخول الدواء
    Como te Vais sentir se alguém que amas tiver chip? Open Subtitles كيف ستشعرين اذا كان هناك شخص تحبينه حقن بالرقاقة؟
    Depois, acabamos. Vais sentir uma picada ligeira, é tudo. Open Subtitles وعندنا نكون انتهينا سوف تشعر بشكه صغيره فقط
    Talvez devesses entrar e fingir que também Vais sentir saudades. Open Subtitles ربّما عليكَ الدخول والتظاهر بأنّكَ ستشتاق إليهم أيضًا
    Daqui a um minuto Vais sentir dor a sério. Open Subtitles وإلا في خلال دقيقة , ستشعر بالألم الحقيقي
    Vais sentir muitas coisas que nunca sentiste. Open Subtitles ستشعر بكثير من الأشياء الجديدة لم تشعر بها من قبل
    Como é que te Vais sentir quando acordares um dia e descobrires que a tua filha está morta? Open Subtitles كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟
    Vais sentir um puxão, mas tenho de fechar bem isto. Open Subtitles حسناً, الان , ستشعر بسحب شديد لأنى أريد احكام ذلك حسناً؟
    Vais sentir algumas vertigens. E, com certeza, obstrução intestinal. Open Subtitles ستشعر ببعض الدوار و بالتأكيد انقباض بالبطن
    Quando olhares para ela, Vais sentir... O instinto de ser evasivo, acaba com ele. Open Subtitles عندما تنظر بعينيها ستشعر بالرغبة بتأجيل الأمر
    Primeiro, Vais sentir frio, depois, vais ficar sonolenta. Open Subtitles في البداية ستشعرين في البرد وبعدها بالنعاس.
    Vais sentir um beliscão, talvez algum desconforto à volta do pescoço. Open Subtitles ستشعرين فقط بقرصة وربما بعض المداعبة حول رقبتك
    Onde te Vais sentir muito sozinha e perceber como sentes a minha falta. Open Subtitles أينما ستشعرين بأنك وحيدة جداً و تلاحظين كم كثر أفتقدتيني
    Tudo bem então, como é que te Vais sentir quando não puderes fumar um cigarrito? Open Subtitles حسناً إذن، كيف ستشعرين عندما لاتستطيعين التدخين؟
    E, quando isso acontecer, Vais sentir o melhor acolhimento da tua vida. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك ، سوف تشعر بالدفء دفء لم تشعر بمثله في حياتك من قبل
    Tudo correu mal. Tu Vais sentir o que eu sinto. Open Subtitles . كل شئ جرى خطأً . سوف تشعر بما أشعر
    Tu, já Vais sentir tudo. Open Subtitles انت,انت سوف تشعر بكل شئ
    Dizes isso agora, mas Vais sentir a minha falta. Open Subtitles تقول هذا الآن، ولكنك ستشتاق إليّ
    Isto não é nada, comparado com aquilo que Vais sentir. Open Subtitles ليس هناك وجه مقارنة بين هذا و ما سوف تشعرين به
    Como te Vais sentir quando ganhares e perderes os teus amigos? Open Subtitles كيف حالك ستعمل تشعر عند الفوز وتفقد أصدقائك؟
    Não Vais sentir dor, miúdo. Prometo. Open Subtitles ‏أعدك بأنك لن تحس بألم أيها الفتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more