Fica no VALE DE Sacramento, a 4 horas de viagem daqui. | Open Subtitles | إنها في مكان يدعى وادي السر المقدس على بُعد أربعة ساعات من هنا |
VALE DE SACRAMENTO ACEITA RAPARIGA DESAPARECIDA | Open Subtitles | وادي السر المقدس تقبل فقدان الفتاة |
VALE DE SACRAMENTO | Open Subtitles | وادي السر المقدس |
Conseguiu um VALE DE comida para, pelo menos, termos ceia de Natal. | Open Subtitles | حصلت على كوبون غذاء لكي نحظـى على الأقل بعشاء عيد الميلاد |
Recomendo o coelho à caçador. Meio VALE DE carne por pessoa. | Open Subtitles | أنا أوصي بالأرنب نصف كوبون الوجبة لكل تقديم |
Estava próxima no VALE DE Sorek, a negociar o meu amor por prata filisteia. | Open Subtitles | كنت قريب فى وادى سوريك تاجرتى بحبى مقابل فضة الفلسطينين |
Ao atingirmos o cume e olharmos para baixo, para o VALE DE Santa Clarita, tínhamos perante nós uma imagem tão bela como nunca antes víramos. | Open Subtitles | بوصولنا التجمع عند وادى سانتا كاريلتا تجلت امامنا واحدة من اجمل الصور التى من الممكن ان تنظر اليها |
Ele deixou o VALE DE Sacramento para a enterrar em Pottersville, a norte da cidade. | Open Subtitles | (وتركَ هو (وادي السر المقدس لقد تم دفنها في (بوتيرسفيل) شمال البلدة |
É um VALE DE parabéns para sexo. | Open Subtitles | كوبون لممارسة الجنس يوم ميلادي؟ ممارسة الجنس معك لأنه عيد ميلادي؟ |
E quem quer que venha com a melhor ideia ganha um VALE DE $50 para o restaurante de sua escolha. | Open Subtitles | وأي أحد يأت بالفكرة الأفضل سوف يحصل على 50$ كوبون مكافأة من المطعم الذي يختاره هو او هي. |
Agora é uma artista escultora que vive no "VALE DE São Fernando". | Open Subtitles | و هى الأن فنانه تشكيليه تعيش فى وادى سان فرناندو |
Na noite em que cheguei ao VALE DE Sorek, | Open Subtitles | الليله التى جئت فيها إلى وادى سوريك |