"vale mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تساوي أكثر
        
    • يستحق أكثر
        
    • أغلى
        
    • يساوي أكثر
        
    • أكثر قيمة
        
    • تساوى أكثر
        
    • قيمته أكثر
        
    • أثمن
        
    • تساوي اكثر
        
    • تستحق أكثر
        
    • تفوق قيمة
        
    Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. TED صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا.
    E isto, em Clifton, vale mais do que armas decorativas. Open Subtitles هذا في كليفتون انها تساوي أكثر مِنْ أجهزة مُبرمجة
    E esse vale mais que quaisquer três outros juntos. Open Subtitles وهذا الرجل يستحق أكثر من ثلاثة منهم جميعًا
    E se o fizerem, acho que isso vale mais do que 100.000 dólares. Open Subtitles إذا لم يفعلوا ، أعتقد أن ذلك يستحق أكثر من 100 ألف دولار
    Ouve uma coisa, esta roupa vale mais do que aquilo que ganhas por ano. Open Subtitles دعيني أقول لكِ شيئاً ثمن هذه الثياب أغلى مما تكسبينه في السنة
    A gasolina vale mais, do que o teu ego. Open Subtitles الوقود في هذا الخزان يساوي أكثر من غرورك.
    Mas tem de decidir se a sua vida vale mais do que o que seja que aquele indivíduo deixou no seu táxi. Open Subtitles ولكنّك بحاجةٍ إلى أن تُقرّر: أحياتُك أكثر قيمة من أيُّما ترك ذلك الرجُل في السيّارة أم لا؟
    A vida que estás a proteger vale mais que a tua? Open Subtitles هل الحياة التي تحمينها حقاً تساوي أكثر من حياتك ؟
    Esse Stradivarius vale mais de 1 milhão de dólares. Open Subtitles هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار
    Mas para mim vale mais do que isso. Open Subtitles نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك
    Posso garantir que vale mais do que 100 dólares. Open Subtitles علي القول إنها تساوي أكثر من 100 دولار
    Só o meu pénis vale mais do que isso. Open Subtitles أنا أكيد أن قضيبي وحده يستحق أكثر من ذلك
    Se acha que isso vale mais do que $200... Eu ficaria muito grato. Open Subtitles ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا
    Aquele soutien vale mais de $8 milhões e este é o tipo que o desenhou. Open Subtitles هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه.
    É arriscado demais. - Bom, o sangue vale mais do que tudo. Open Subtitles هذه مجازفة كبرى حسناً ، الدم أغلى من الماء
    Aposto que vale mais dinheiro que tudo isto aqui, mas o único modo de conseguir a senha está neste cofre. Open Subtitles وأراهن أنه أغلى من كل شيء آخر لكن الطريقة الوحيدة للحصول على الرقم هي دخول الخزينة
    Um revólver como este não vale mais de 25 dólares em lado nenhum. Open Subtitles مسدس بستة طلقات لا يساوي أكثر من 25 دولارا في هذه الأنحاء
    O Baker preso vale mais do que $50 mil. Open Subtitles إضافة إلى أن إحتجاز بيكر يساوي أكثر من خمسين ألفاً بكثير
    Os olhares na vossa cara, neste momento vale mais para mim do alguma coisa que alguns poucos milhões possam comprar. Open Subtitles النظرة التي على محياك الآن أكثر قيمة بالنسبة لي من أي شيء قد أستطيع شرائه ببضعة ملايين من الدولارات
    Voce está certo, Sr. Bond. Voce para mim vale mais é vivo. Open Subtitles أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى
    Ainda vale mais do que qualquer um de nós consiguirá gastar em toda a vida. Open Subtitles ومع ذلك مازالت قيمته أكثر من ما يمكنك أن نحتاجه طيلة حياتنا
    A minha liberdade vale mais do que tudo o que aquele diamante pode comprar. Claro que vale. Open Subtitles حريتي أثمن من أي شيء تستطيع تلك الماسة شراءه
    Eu a parto em pedaços e os vendo. - vale mais assim. Open Subtitles و بذلك تساوي اكثر مما تساوي الشركه بأكملها
    vale mais do que dinheiro, terra, cavalos, ou gado. Open Subtitles انها تستحق أكثر من المال ، الأراضي ، والخيول أو الماشية
    Porque a sua cliente sabe que esta propriedade vale mais do que as outras todas juntas. Open Subtitles لأن موكلتك تعلم أن قيمة هذا العقار تفوق قيمة كل العقارات الأخرى مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more