Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
E isto, em Clifton, vale mais do que armas decorativas. | Open Subtitles | هذا في كليفتون انها تساوي أكثر مِنْ أجهزة مُبرمجة |
E esse vale mais que quaisquer três outros juntos. | Open Subtitles | وهذا الرجل يستحق أكثر من ثلاثة منهم جميعًا |
E se o fizerem, acho que isso vale mais do que 100.000 dólares. | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا ، أعتقد أن ذلك يستحق أكثر من 100 ألف دولار |
Ouve uma coisa, esta roupa vale mais do que aquilo que ganhas por ano. | Open Subtitles | دعيني أقول لكِ شيئاً ثمن هذه الثياب أغلى مما تكسبينه في السنة |
A gasolina vale mais, do que o teu ego. | Open Subtitles | الوقود في هذا الخزان يساوي أكثر من غرورك. |
Mas tem de decidir se a sua vida vale mais do que o que seja que aquele indivíduo deixou no seu táxi. | Open Subtitles | ولكنّك بحاجةٍ إلى أن تُقرّر: أحياتُك أكثر قيمة من أيُّما ترك ذلك الرجُل في السيّارة أم لا؟ |
A vida que estás a proteger vale mais que a tua? | Open Subtitles | هل الحياة التي تحمينها حقاً تساوي أكثر من حياتك ؟ |
Esse Stradivarius vale mais de 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار |
Mas para mim vale mais do que isso. | Open Subtitles | نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك |
Posso garantir que vale mais do que 100 dólares. | Open Subtitles | علي القول إنها تساوي أكثر من 100 دولار |
Só o meu pénis vale mais do que isso. | Open Subtitles | أنا أكيد أن قضيبي وحده يستحق أكثر من ذلك |
Se acha que isso vale mais do que $200... Eu ficaria muito grato. | Open Subtitles | ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا |
Aquele soutien vale mais de $8 milhões e este é o tipo que o desenhou. | Open Subtitles | هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه. |
É arriscado demais. - Bom, o sangue vale mais do que tudo. | Open Subtitles | هذه مجازفة كبرى حسناً ، الدم أغلى من الماء |
Aposto que vale mais dinheiro que tudo isto aqui, mas o único modo de conseguir a senha está neste cofre. | Open Subtitles | وأراهن أنه أغلى من كل شيء آخر لكن الطريقة الوحيدة للحصول على الرقم هي دخول الخزينة |
Um revólver como este não vale mais de 25 dólares em lado nenhum. | Open Subtitles | مسدس بستة طلقات لا يساوي أكثر من 25 دولارا في هذه الأنحاء |
O Baker preso vale mais do que $50 mil. | Open Subtitles | إضافة إلى أن إحتجاز بيكر يساوي أكثر من خمسين ألفاً بكثير |
Os olhares na vossa cara, neste momento vale mais para mim do alguma coisa que alguns poucos milhões possam comprar. | Open Subtitles | النظرة التي على محياك الآن أكثر قيمة بالنسبة لي من أي شيء قد أستطيع شرائه ببضعة ملايين من الدولارات |
Voce está certo, Sr. Bond. Voce para mim vale mais é vivo. | Open Subtitles | أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى |
Ainda vale mais do que qualquer um de nós consiguirá gastar em toda a vida. | Open Subtitles | ومع ذلك مازالت قيمته أكثر من ما يمكنك أن نحتاجه طيلة حياتنا |
A minha liberdade vale mais do que tudo o que aquele diamante pode comprar. Claro que vale. | Open Subtitles | حريتي أثمن من أي شيء تستطيع تلك الماسة شراءه |
Eu a parto em pedaços e os vendo. - vale mais assim. | Open Subtitles | و بذلك تساوي اكثر مما تساوي الشركه بأكملها |
vale mais do que dinheiro, terra, cavalos, ou gado. | Open Subtitles | انها تستحق أكثر من المال ، الأراضي ، والخيول أو الماشية |
Porque a sua cliente sabe que esta propriedade vale mais do que as outras todas juntas. | Open Subtitles | لأن موكلتك تعلم أن قيمة هذا العقار تفوق قيمة كل العقارات الأخرى مجتمعة. |