O Valera disse-me que queres matar o Njala, que enlouqueceste. | Open Subtitles | قال فاليرا لي أنت تريد أن تقتل نجالا، هل جننت |
Ao princípio, o Valera vinha cá todos os domingos, depois, domingo sim, outro não e depois de três em três. | Open Subtitles | في البداية كان فاليرا ياتي كل يوم أحد ثم بين اسبوع واخر ثم كل ثلاثة اسابيع |
Não é a si que pergunto, Coronel. É ao Valera. | Open Subtitles | انا لا اسألك ايها العقيد انا اسأل فاليرا |
Vou ver se a Valera pode apressar as coisas. | Open Subtitles | سأرى هل " فيليرا " يمكنها تضييق الأحتمالات |
A Valera vai procurar epiteliais e impressões. Óptimo. | Open Subtitles | فيليرا " ستأخذ مسحة الأنسجة الباطنية " ثم أتفقد أنا البصمات |
Vês se a Valera consegue tirar alguma saliva deste narcótico? | Open Subtitles | سَتُدقّقُ وتَرى إذا فاليرا يُمْكِنُ أَنْ إسحبْ أيّ لعاب هذا دليلِ المخدراتِ؟ |
O sorriso do Coronel Martin, o aperto de mão do Valera... | Open Subtitles | ابتسامة العقيد مارتن قبضة يد فاليرا |
O aperto de mão do Valera, a irrepreensível Jeanne a maravilhosa Alice. | Open Subtitles | قبضة فاليرا جين النقية آليس الرائعة |
Um deles batia se não soubéssemos que Eamon de Valera... era o maior homem que jamais existira. | Open Subtitles | حتى أن اسـتاذاً سيضربك إذا "لم تعرف أن "إيمون دي فاليرا ! كان أعظــم رجل عاش على الإطــلاق |
Valera, ainda estás a trabalhar naquele cabelo do carro? | Open Subtitles | فاليرا " هل مازلت تعملين " على الشعر في السيارة ؟ لقد وجدت تطابق |
Então a Valera tinha razão? | Open Subtitles | إذاً، مالذي تقولينه؟ فاليرا" كان محقاً؟" |
O trabalho da Sra. Valera está a ser analisado. | Open Subtitles | العمل في Word من السيدة فاليرا هو قيد الاستعراض. |
Mandou amostras de sangue para a Valera do ADN. | Open Subtitles | المرسلة حوامل الدم _ إلى فاليرا في الحمض النووي. |
O De Valera está a caminho de Londres para negociar. | Open Subtitles | سوف يسافر "دي فاليرا" إلى "لندن" للتفاوض. |
- Capitão Valera! | Open Subtitles | ـ نقيب فاليرا ـ نعم؟ |
Porque me lembro dos bons momentos, sentados junto ao lume, em que me contava as suas histórias de Cuchulain, de Roosevelt e de Valera. | Open Subtitles | لأنّنـي أتذكّر كلّ الأوقات اللطيفة التـي أجلسـني فيها بجـوار النار ،"وأخبرني قصصه عن "كوكهولين "و "روزفيلت"، و "دي فاليرا |
A Valera não conseguiu encontrar epiteliais. Estamos na estaca zero. | Open Subtitles | فيليرا " لم تجد أي أنسجة باطنية " إنها إثنان مقابل لاشيء |
Ei, Valera, o que conseguiste do blusão do Hector? | Open Subtitles | مرحباً " فيليرا " ماذا حصلت مع سترة " هيكتور " ؟ |
É bom saber. Obrigado, Valera. | Open Subtitles | " جيد أن أعلم , شكراً لك " فيليرا |
A Valera já procurou os vestígios de ADN? | Open Subtitles | هل مسحته " فيليرا " إزاء الحمض النووي ؟ |
A Valera já devia ter qualquer coisa para mim. | Open Subtitles | أجل " فيليرا " مفترض أنها تحمل شيئاً لي |