Acabei de deitar sumo pelo nariz, mas valeu a pena. | Open Subtitles | عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما |
- valeu a pena! - Foi um bom minuto! | Open Subtitles | هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه |
Não valeu a pena acordar por causa deste lixo. | Open Subtitles | هذه الخُردة لا تستحق الإستيقاظ من النوم لأجلها |
Tao primitiva que nos interrogamos se valeu a pena. | Open Subtitles | بدائية جداً، يتسائل المرء إن كانت تستحق العناء |
Você ganhou cada batalha da vida... mas perdeu tudo o que valeu a pena para viver. | Open Subtitles | لقد ربحت كل معركة في الحياة لكنك خسرت كل شيء كان يساوي العيش من أجله |
E para ver a cara deles. valeu a pena. | Open Subtitles | ولكي أرى خيبة أملهم لقد استحق ذلك العناء |
Sei que foi repentino, e provavelmente, não gostaste, mas quando olhares para trás, vais ver que valeu a pena. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان أمراً مفاجئاً، وعلى الأرجح أنّكَ لم تقدّر ذلك ولكنّكَ ستتذكّر الأمر وتدرك أنّه كان يستحقّ |
Não como eu esperava, mas valeu a pena o risco. | Open Subtitles | لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة |
Vou fazer-te pagar cada palavra que disseste. valeu a pena. | Open Subtitles | سأجعلك تدفع ثمن كل كلمة قلتها الامر يستحق ذلك |
Mas valeu a pena, porque acho que lhe acertei mesmo algumas vezes. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات |
Vaca, não é uma fraude se o dinheiro valeu a pena. | Open Subtitles | إنها تصبح كذلك .. إذا كان لها مقابل مادي يستحق |
O que é que estamos a fazer aqui? valeu a pena? | Open Subtitles | هل هذا يستحق كل هذا العناء لي اصبح أفضل مغني |
Não foi fácil chegar tão longe, mas acreditem, valeu a pena. | Open Subtitles | كان عملاً شاق أخذ بُعداً لكن صدقني، كان يستحق ذلك |
E valeu a pena dormir com ele para conseguir essa informação? | Open Subtitles | هل كانت المعلومة التي حصلتِ عليها تستحق كل ذلك العناء؟ |
O cesto de ofertas não valeu a viagem, nem perto. | Open Subtitles | سلة الهدية لا تستحق الزيارة ليس لـ فترة طويلة |
Mas vendo o quão feliz te faz... valeu completamente a pena. | Open Subtitles | لكن رؤية كيف جعلك ذلك سعيدة إنها تستحق ذلك بالفعل |
Mas... valeu a pena, tal como essa boazona que viste. | Open Subtitles | ولكنها كانت تستحق هذا العناء, والان ايضاّ هذه العاهرة |
valeu a pena mostrar a casa cinco vezes e esperar... | Open Subtitles | لقد كانت تستحق عرض المنزل 5 مرات و انتظار |
Mas o sucesso da operaçao valeu bem o meu sacrifício pessoal. | Open Subtitles | لكن نجاحَ العمليةِ كَانَ جيّدَ بما يساوي تضحية أى شخص من ناحيتي |
- Mas valeu a pena, não foi amor? | Open Subtitles | لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟ |
Sim. E acho que valeu a pena porque acho que começo a perceber. | Open Subtitles | نعم، وأظنّه كان يستحقّ السهر لأنّي أعتقد أنّي بدأتُ أحلّها |
Não proporcionei um serviço público convincente e que valeu a pena? | Open Subtitles | لم أقدّم خدمة عمومية فعّالة جديرة بالثناء؟ |
Levei um mês para pagar essa conta, mas valeu a pena. | Open Subtitles | استغرق دفع تلك الفاتورة مني شهراً لكنها استحقت العناء |
Por favor, diga que valeu a pena. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أن الأمر إستحق هذا العناء |
... valeu a pena? Uma das costuras descoseu, mas chegámos a tempo. | Open Subtitles | أكان الأمر يستحق؟ فكّت إحدى قطب الربط لكن قمنا بربطه بالوقت المناسب |
O que quero dizer, é que valeu a pena. | Open Subtitles | ما آعنيه هو ، ان الامر كان يستحق. |
A noite em claro valeu a pena. Somos tipos universitários! | Open Subtitles | سهرنا طول الليل آتى ثماره نحن رجال جامعة الآن |
Estás a dizer que valeu a pena porque ele era o amor da tua vida? | Open Subtitles | هل تخبريني أن ذلك كان يساويه لأنه كان حب حياتك؟ |