Mas valeu a pena, porque acho que lhe acertei mesmo algumas vezes. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات |
No fundo, até valeu a pena, porque agora sabemos que conseguimos lidar com tudo. | Open Subtitles | أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء |
Não sei se há regras estritas mas, se servir de consolo, valeu a pena. | Open Subtitles | لست من متأكدا من وجود قوانين صلبة و سريعة, و لكن إذا كان من عزاء لك , فإن الأمر كان يستحق. |
O que é que estamos a fazer aqui? valeu a pena? | Open Subtitles | هل هذا يستحق كل هذا العناء لي اصبح أفضل مغني |
valeu a pena ver o meu filho a ser mimado e ingrato como o pirralho mais rico da cidade. | Open Subtitles | الأمر يستحقّ لرؤية ابني مدللا وممتنا كما لو كان أغنى طفل مزعج في المدينة |
... valeu a pena? Uma das costuras descoseu, mas chegámos a tempo. | Open Subtitles | أكان الأمر يستحق؟ فكّت إحدى قطب الربط لكن قمنا بربطه بالوقت المناسب |
valeu a pena? | Open Subtitles | أكان يستحق الأمر هذا؟ |
Então, valeu a pena, Estou contente por ter parado. | Open Subtitles | اذا كان هذا يستحق, انا ممتنه لتوقفك هنا. |
Eu não sei, mas seja qual for o desfecho, ela valeu a pena. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن أيا كان, انها تستحق كل هذا العناء |
Sim, valeu a pena tentar. Obrigado. | Open Subtitles | لقد كان يستحق المحاولة هذا صحيح. |
valeu a pena a espera na fila? | Open Subtitles | هل كانت تستحق معاناة الإنتظار في طابور الطعام؟ |
- valeu a tentativa. | Open Subtitles | حسناً يستح محاولة. |
Apenas a afirmar uma coisa, que, tanto quanto sei, valeu a pena. | Open Subtitles | أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء |
Mas valeu a pena porque deixaram-me cair em frente de uma belíssima rapariga. | Open Subtitles | لكن الأمر كان يستحق كل ذلك لأنهم قذفوني أمام تلك الفتاة المُثيرة المجنونة |
- Mas valeu a pena. | Open Subtitles | لكن الأمر كان يستحق هذا العناء ما الأمر الذي استحق هذا العناء؟ |
Passámos a noite em claro, mas valeu a pena. | Open Subtitles | سهرنا طوال الليل لكن الأمر كان يستحق |
Queria poder dizer que valeu a pena. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أقول أن الأمر كان يستحق |
Eles vão superar. - De qualquer maneira, valeu a pena. | Open Subtitles | وسيتخطونها على كل حال الأمر كان يستحق |
Dizem que apesar de terem perdido a visão, valeu a pena. | Open Subtitles | وقالوا على الرغم من أنها فقدت أبصارهم، كان كل شيء يستحق كل هذا العناء. |
valeu a pena, só para ouvir essa palavra. | Open Subtitles | و كان يستحق كل هذا فقط من أجل تلك الكلمة |
Deixa-me perguntar, valeu a pena ter razão? | Open Subtitles | لذا دعني أسألك: هل كان الأمر يستحقّ عناء كونك مُحقاً؟ |
valeu a pena? | Open Subtitles | أكان الأمر جديراً بذلك أيها العمدة ؟ |
valeu a pena...? | Open Subtitles | أكان يستحق الأمر ذلك ؟ هاه ؟ أكان يستحق الأمر ذلك ! |
valeu a pena esperar. És um garanhão. | Open Subtitles | كان هذا يستحق الإنتظار أنت فحل |
Embora a nossa história penda mais para um lado, às vezes, quase que valeu a pena. | Open Subtitles | على الرغم من أن قصّتنا من جانب واحد إلى حد ما، لكنّها أحياناً كانت تقريباً تستحق كل هذا العناء. |
(Risos) "Valeram a pena as duas horas e meia no calor, "valeu a pena o livro caro de colorir de que nós já tínhamos um exemplar." | TED | (ضحك) "لقد كان يستحق الانتظار لساعتين ونصف في الحر، لكن كان يستحق دفتر التلوين الغالي الذي لدينا نسخة عنه." |
Diz-me uma coisa. Ela valeu a pena? | Open Subtitles | قل لي، يا "جيمي"، هل كانت تستحق كل هذا ؟ |
Mas resultou. valeu a pena. | Open Subtitles | -ولكنه أفلح، وكان الأمر يستح |