Existem armas biológicas nestas instalações. Não vamos a lugar nenhum sem elas. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في المنشأة ولن نذهب لأي مكان من دونهم |
Não vamos a lugar nenhum até nos dizeres o que sabes. | Open Subtitles | إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. |
Mesmo com os "ZPM's" não vamos a lugar nenhum por uns tempos. | Open Subtitles | حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة |
Então acho que não vamos a lugar nenhum, vamos? | Open Subtitles | حسنا, أظن أننا لن نذهب إلى أي مكان, أليس كذلك؟ |
Não vamos a lugar nenhum sem a Raina. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان دون رينا. |
Não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا. |
Não vamos a lugar nenhum. Pelo menos, não agora. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان ليس الآن على أيّ حال |
Nós não vamos a lugar nenhum até que você acerte na bola. | Open Subtitles | الاَن، لن نذهب لأي مكان حتى تقود تلك الكرة |
As coisas têm estado desconfortáveis entre nós, os negros livres e os brancos, mas, não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | الأمور تكون غير مستقرة بيننا نحن السود الأحرار والبيض ولكنا لن نذهب لأي مكان |
Não. Não vamos a lugar nenhum. Chegamos até aqui. | Open Subtitles | وسنقول للصحافة أن الأمر كان مرهقاً - لا، لن نذهب لأي مكان بعد - |
Não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان |
Se não vamos a lugar nenhum, por que não não ir a Paris? | Open Subtitles | وإذا كنا لن نذهب إلى أي مكان لماذا لا نذهب الى باريس؟ |
Espere um minuto, nós não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة ، نحن لن نذهب إلى أي مكان |
Nós não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا, نحن لن نذهب إلى أي مكان. |
Nós vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان |
Nós não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان. |
Mas nós não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | ولكننا لن نبرح مكاننا" |
Não vamos a lugar nenhum até resolvermos isto. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر. |
- Não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان. |