"vamos ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنذهب إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • لنذهب إلى
        
    • ذاهبون إلى
        
    • نذهب الى
        
    • لنذهب الى
        
    • سنذهب الى
        
    • هيا بنا إلى
        
    • لنباشر
        
    • فلنبدأ
        
    • ذاهبان إلى
        
    • ذاهبون الى
        
    • سنذهب ل
        
    • سنذهب لمشاهدة
        
    • سنقصد
        
    Acho que Vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. Open Subtitles أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن
    Vamos ao meu banco, levantamos o meu dinheiro... e compramos roupas novas, está bem? Open Subtitles سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟
    Vamos arranjar umas Marias. E depois Vamos ao White Castle. Open Subtitles لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء
    A luz do sol está a matar-me. Vamos ao bar, David. Open Subtitles إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد
    Temos 14 horas meus Srs., por isso Vamos ao trabalho. Open Subtitles لدينا 14 ساعة أيها السادة , لنذهب إلى العمل
    E que Vamos ao mesmo sítio onde foi visto pela última vez? Open Subtitles ونحن ذاهبون إلى نفس المكان الذي شوهد فيه لآخر مرة ؟
    Quis-te fazer uma surpresa. Vamos ao teatro esta noite. Open Subtitles هذه مفاجأتى لك سوف نذهب الى الملهى الليلة
    Vamos ao vizinho mais próximo do espetro de luz visível os telecomandos. TED لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد
    Nós Vamos ao salão de beleza. Devias fazer alguma coisa com os miúdos enquanto eu vou. Open Subtitles سنذهب إلى مركز التجميل، اعتنِ بالأطفال أثناء غيابي.
    Vamos ao camarote de oficiais onde se vai poder mudar. Open Subtitles سنذهب إلى جناح الضباط حيث يمكنك تغير ملابسك
    Nós Vamos ao bar. Já ouvi dizer que o galão é bom e quente. Open Subtitles سنذهب إلى الكافتيريا سمعت أن حساء البامية جيد وساخن
    Sim. Foi muito excitante. Amanhã, Vamos ao zoo. Open Subtitles أجل، كان ذلك مثير جداً غداً، سنذهب إلى حديقة الحيوان
    Sempre que Vamos ao fundo do mar e exploramos com os nossos submarinos e robôs, vemos coisas que são sempre surpreendentes, por vezes assustadoras e por vezes revolucionárias. TED في كل مرة نذهب إلى قاع البحر نقوم بالاستكشاف بغواصاتنا أو بالآليين نرى أشياء تشكل في الغالب مفاجأة لنا وتكون أحياناً مذهلة وأحياناً أخرى ثورية.
    Hoje em dia, quando Vamos ao médico, quando entramos no gabinete do médico, há palavras que não queremos ouvir. TED عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها.
    - Não queres fazer uma soneca? - Com quem? - Vamos ao bowling. Open Subtitles اغرب انت عنا تعالوا، دعونا نذهب إلى مكان البولينج
    Vamos ao 221B de Baker Street, e perguntemos pelo Sherlock Holmes. TED لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز.
    Vamos ao quarto de hotel do Nicholas roubar o anel de volta. Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى غرفة، نيكولاس، التي بالفندق ونسرق الخاتم منه
    Vamos ao Hub. Eu estou de olho numa rapariga gordinha. Open Subtitles لنذهب إلى المركز، أنا أراقبُ سباكة هناك.
    Diz aos teus tomates murchos e sábios que Vamos ao Huntley ver o que há naqueles barris. Open Subtitles حسنا، أقول بك، والكرات الحكيمة نحن ذاهبون إلى هنتلي لنرى ما هو في تلك البراميل.
    Vamos ao Museu de História Natural, onde o Max Brackett está... Open Subtitles سوف نذهب الى ماكس براكيت ,الموجود داخل متحف التاريخ الطبيعي..
    Temos que mudar de roupa! Porque não Vamos ao Country Club almoçamos juntos e conversamos. Open Subtitles يجب ان ترتدي ملابس جافة لنذهب الى ناديك الاجتماعي
    Nós Vamos ao supermercado para comprar algo que possa cozinhar. Open Subtitles لذلك سنذهب الى البقالة ونحضر بعض الطعام لكى اطبخه
    Muito bem, rapazes! Vamos ao trabalho! Open Subtitles حسناً ياشباب هيا بنا إلى العمل.
    Agora, Vamos ao que interessa. Open Subtitles والآن لننزل إلى الأسفل لنباشر العمل
    Agora, Vamos ao que importa. Há palíndromos novos? Open Subtitles الآن، فلنبدأ العمل
    Não, não. Vamos ao hospital para examinar os pacientes. Open Subtitles مهلا ، كلا ، نحن ذاهبان إلى المستشفى للاطمئنان عليهما
    Ei, Hamilton. Vamos ao Nell. A limusina está estacionada lá à frente. Open Subtitles نحن ذاهبون الى نيلز الليموزين في انتظارنا في الخارج
    Não. Sabes o que acho de lá. Vamos ao IHOP. Open Subtitles "لا ،أنا قلت "ديني - "سنذهب ل"آي هاب" ،تعرف كم أحب "آي هاب -
    Vamos ao cinema. Queres vir connosco? Open Subtitles حسناً , سنذهب لمشاهدة فيلم , هل تريد المجيء معنا ؟
    Bem, rapazes, Vamos ao restaurante paquistanês, na rua 46. Open Subtitles حسناً يا رفاق سنقصد ذلك المطعم الباكستاني في شارع 46

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more