Acho que Vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن |
Vamos ao meu banco, levantamos o meu dinheiro... e compramos roupas novas, está bem? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
Vamos arranjar umas Marias. E depois Vamos ao White Castle. | Open Subtitles | لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء |
A luz do sol está a matar-me. Vamos ao bar, David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
Temos 14 horas meus Srs., por isso Vamos ao trabalho. | Open Subtitles | لدينا 14 ساعة أيها السادة , لنذهب إلى العمل |
E que Vamos ao mesmo sítio onde foi visto pela última vez? | Open Subtitles | ونحن ذاهبون إلى نفس المكان الذي شوهد فيه لآخر مرة ؟ |
Quis-te fazer uma surpresa. Vamos ao teatro esta noite. | Open Subtitles | هذه مفاجأتى لك سوف نذهب الى الملهى الليلة |
Vamos ao vizinho mais próximo do espetro de luz visível os telecomandos. | TED | لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد |
Nós Vamos ao salão de beleza. Devias fazer alguma coisa com os miúdos enquanto eu vou. | Open Subtitles | سنذهب إلى مركز التجميل، اعتنِ بالأطفال أثناء غيابي. |
Vamos ao camarote de oficiais onde se vai poder mudar. | Open Subtitles | سنذهب إلى جناح الضباط حيث يمكنك تغير ملابسك |
Nós Vamos ao bar. Já ouvi dizer que o galão é bom e quente. | Open Subtitles | سنذهب إلى الكافتيريا سمعت أن حساء البامية جيد وساخن |
Sim. Foi muito excitante. Amanhã, Vamos ao zoo. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك مثير جداً غداً، سنذهب إلى حديقة الحيوان |
Sempre que Vamos ao fundo do mar e exploramos com os nossos submarinos e robôs, vemos coisas que são sempre surpreendentes, por vezes assustadoras e por vezes revolucionárias. | TED | في كل مرة نذهب إلى قاع البحر نقوم بالاستكشاف بغواصاتنا أو بالآليين نرى أشياء تشكل في الغالب مفاجأة لنا وتكون أحياناً مذهلة وأحياناً أخرى ثورية. |
Hoje em dia, quando Vamos ao médico, quando entramos no gabinete do médico, há palavras que não queremos ouvir. | TED | عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها. |
- Não queres fazer uma soneca? - Com quem? - Vamos ao bowling. | Open Subtitles | اغرب انت عنا تعالوا، دعونا نذهب إلى مكان البولينج |
Vamos ao 221B de Baker Street, e perguntemos pelo Sherlock Holmes. | TED | لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز. |
Vamos ao quarto de hotel do Nicholas roubar o anel de volta. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى غرفة، نيكولاس، التي بالفندق ونسرق الخاتم منه |
Vamos ao Hub. Eu estou de olho numa rapariga gordinha. | Open Subtitles | لنذهب إلى المركز، أنا أراقبُ سباكة هناك. |
Diz aos teus tomates murchos e sábios que Vamos ao Huntley ver o que há naqueles barris. | Open Subtitles | حسنا، أقول بك، والكرات الحكيمة نحن ذاهبون إلى هنتلي لنرى ما هو في تلك البراميل. |
Vamos ao Museu de História Natural, onde o Max Brackett está... | Open Subtitles | سوف نذهب الى ماكس براكيت ,الموجود داخل متحف التاريخ الطبيعي.. |
Temos que mudar de roupa! Porque não Vamos ao Country Club almoçamos juntos e conversamos. | Open Subtitles | يجب ان ترتدي ملابس جافة لنذهب الى ناديك الاجتماعي |
Nós Vamos ao supermercado para comprar algo que possa cozinhar. | Open Subtitles | لذلك سنذهب الى البقالة ونحضر بعض الطعام لكى اطبخه |
Muito bem, rapazes! Vamos ao trabalho! | Open Subtitles | حسناً ياشباب هيا بنا إلى العمل. |
Agora, Vamos ao que interessa. | Open Subtitles | والآن لننزل إلى الأسفل لنباشر العمل |
Agora, Vamos ao que importa. Há palíndromos novos? | Open Subtitles | الآن، فلنبدأ العمل |
Não, não. Vamos ao hospital para examinar os pacientes. | Open Subtitles | مهلا ، كلا ، نحن ذاهبان إلى المستشفى للاطمئنان عليهما |
Ei, Hamilton. Vamos ao Nell. A limusina está estacionada lá à frente. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى نيلز الليموزين في انتظارنا في الخارج |
Não. Sabes o que acho de lá. Vamos ao IHOP. | Open Subtitles | "لا ،أنا قلت "ديني - "سنذهب ل"آي هاب" ،تعرف كم أحب "آي هاب - |
Vamos ao cinema. Queres vir connosco? | Open Subtitles | حسناً , سنذهب لمشاهدة فيلم , هل تريد المجيء معنا ؟ |
Bem, rapazes, Vamos ao restaurante paquistanês, na rua 46. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق سنقصد ذلك المطعم الباكستاني في شارع 46 |