"vamos apanhá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنمسك به
        
    • سنقبض
        
    • سننال منه
        
    • سوف نقبض عليه
        
    • سنمسكه
        
    • لننال منه
        
    • سوف نمسك به
        
    • سوف نمسكه
        
    • سوف ننال منه
        
    • سنمسك به
        
    • دعونا الحصول عليه
        
    • إليك لنضربه
        
    • فلنقبض عليه
        
    • فلننل منه
        
    • علينا أن نمسك به
        
    Então, Vamos apanhá-lo esta noite. Open Subtitles و سنذهب لنمسك به هناك اللّيلة أأنت مستعدّة لذلك ؟
    Não se preocupem. Vamos apanhá-lo, ou atropelá-lo a tentar. Open Subtitles لا تقلق ، سنقبض عليه أو ندهسه بالسيارة محاولين القبض عليه
    Estarei pronto para voltar e retomar as coisas, e Vamos apanhá-lo. Open Subtitles سأكون مستعدا للعودة كي أصحح الأمور و سننال منه
    Vamos apanhá-lo. Ele nunca mais vai ver a luz do sol. Open Subtitles سوف نقبض عليه وحينها لن يرى ضوء الشمس مرة اخرى
    Zachary Shawn. Mas Vamos apanhá-lo, também, e o bando dele está acabado. Open Subtitles ولكننا سنمسكه ومن ثم عصابة "بينيت" ستنتهي
    Vamos apanhá-lo. Open Subtitles هيّا لننال منه.
    - Nós Vamos apanhá-lo. - Não tenho nada no visor. Open Subtitles سوف نمسك به لا يظهر شيء على شاشتي
    Ele está no andar de cima. Estou a caminho! Vamos apanhá-lo! Open Subtitles إنه في الطابق العلوي، أنا في الطريق، سوف نمسكه!
    Vamos apanhá-lo antes que ele consiga reclamar mais algum dos nossos entes-queridos. Open Subtitles سوف ننال منه قبل أن يطالب بشخص آخر من أحبائنا
    Já não estava lá, mas Vamos apanhá-lo. Open Subtitles "كان قد ذهب عند وصولهم لكننا سنمسك به قريباً"
    - Vamos apanhá-lo! Open Subtitles دعونا الحصول عليه.
    Vamos apanhá-lo! Open Subtitles يستمع إليك لنضربه
    Apartamento 3C, Vamos apanhá-lo. Open Subtitles البناية 3سي، لنمسك به.
    Vamos apanhá-lo! Open Subtitles ! هيا , لنمسك به
    Os habitantes e os serviços florestais estão atentos. Vamos apanhá-lo. Duvido. Open Subtitles السكان المحليين و خدمة المتنزه يبحثون عنه , سنقبض عليه قريباً
    O outro gajo não deixou os dados? - Não, mas Vamos apanhá-lo. - Como é que vão conseguir isso? Open Subtitles ـ كلا , لكننا سنقبض عليه ـ كيف يمكنكم القيام بذلك؟
    Vamos apanhá-lo, temos de ser espertos. Open Subtitles لا , سننال منه , لكن ليس بهذه الطريقة علينا التصرّف بفطنة
    Entre ambos, nós Vamos apanhá-lo. Open Subtitles وبيننا نحن الاثننان سننال منه.
    - Maldição! Perdi-o! - Nós Vamos apanhá-lo em breve. Open Subtitles اللعنة ، لقد فقدته - سوف نقبض عليه سريعاً -
    Quando eu der o sinal, Vamos apanhá-lo! Open Subtitles حسناً,عندما اعطي الإشارة سنمسكه
    Muito bem Paul, Vamos apanhá-lo! Open Subtitles حسناً بالو، لننال منه.
    Vamos apanhá-lo de uma maneira ou de outra. Open Subtitles .سوف نمسك به بطريقة أو بأخرى
    Vamos apanhá-lo, não matá-lo. Open Subtitles سوف نمسكه ، لن نقتله
    Vamos apanhá-lo. Temos os nossos meios. Open Subtitles .سوف ننال منه لدينا أساليبنا
    Não faz mal. Vamos apanhá-lo. Isto vai dar certo. Open Subtitles حسناً, سنمسك به, سننجح
    Vamos apanhá-lo! Open Subtitles دعونا الحصول عليه!
    Vamos apanhá-lo! Open Subtitles يستمع إليك لنضربه
    Por isso Vamos apanhá-lo! Esqueça a equipa de intervenção! Open Subtitles ...فلنقبض عليه إنسوا أمر فرقة التدخل السريع
    Já entrou. Vamos apanhá-lo! Open Subtitles إنه في الداخل، فلننل منه.
    Solta o ligamento cada 1 5 minutos. Vamos apanhá-lo, já não tem balas. Open Subtitles عليك أن تزيل الحزام كل 15 دقيقة علينا أن نمسك به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more