Então, temos onde guardar a Colt, enquanto Vamos buscar o pai. | Open Subtitles | يكون لدينا مكاناً لنخفي فيه المسدس عندما نذهب لنحضر أبي |
Temos de ir, ela foi por ali! Vamos buscar a erva! | Open Subtitles | علينا الذهاب، لقد ذهبت من هذا الطريق لنذهب لنحضر الحشيش |
Vamos buscar dinheiro para a tua prenda. Não ponhas um ar tão culpado! | Open Subtitles | سنحضر بعض من المال من أجل هديتك لا تدّعي بأنك مذنب |
Agora, Vamos buscar alguns dos fritos de que o Navide estava a falar. | Open Subtitles | لنجلب لنا بعض الفطائر التي يتكلم عنها نافيد |
Assim Vamos buscar o tipo juntos. - Vemo-nos em tribunal. | Open Subtitles | سنذهب لنأخذ الدوق معاْ عليك اللعنة , أراك فى الإستدعاء |
Vamos buscar a minha família e trago-te para o complexo e trataremos o vírus, mas somente se fizeres exactamente o que eu mandar. | Open Subtitles | نحن نحضر عائلتي وانا سأدخلك لـ المجمع لتتلقى العلاج من الفايروس ولكن فقط ان فعلت ماطلبته منك ، اجل او لا؟ |
Depois, Vamos buscar os explosivos e seguimos para Navarone. | Open Subtitles | بعد ذلك سنأخذ المتفجرات و نذهب الى نافارون |
Vamos buscar hambúrgueres. Conhecer umas raparigas. | Open Subtitles | فلنحضر سـاندويتشات لحم و نقـابل بعض الفتيـات |
Tudo isto soa muito bem, mas onde Vamos buscar esta quarta geração? | TED | كل هذا يبدو رائعا، من أين سنحصل على هذا الجيل الرابع؟ |
O nosso motor está sobreaquecido. Vamos buscar água. | Open Subtitles | ازدادت حماوة محرّكنا سنتوقف هنا لنحضر بعض الماء. |
Nunca gostei la muito dele. Vamos buscar o dinheiro. | Open Subtitles | لم أحبه كثيرا على اية حال هيا لنحضر المال الان |
Vamos buscar umas bebidas. Estou cansada, tenho fome. | Open Subtitles | هذا جيد يا رجال , والآن لنحضر بعض مخفوق الفاكهة |
Vamos buscar o recipiente e ver se será ou não difícil. | Open Subtitles | هل يمكن أن نفعل ذلك؟ لنحضر الوعاء، ونرى كم ستكون هذه المهمه صعبه |
Vamos buscar a salva ou o loção ou o que quiseres meter aí em baixo e vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سنحضر المرهم أو البلسم أو الشئ المطلوب دلكه و سنكون بخير |
Muito bem, Vamos buscar um kit sanguíneo e fazer um teste de ADN. | Open Subtitles | حسناً ، سنحضر عدة تحليل الدم ونجري تحليل الحمض النووي |
Vamos. Vamos buscar um pouco de crack... Vamos lá. | Open Subtitles | هيا بنا، لنجلب إليكِ مخدّراً أو ما شابه |
Vamos buscar aquela caixa e trazer o meu pai para casa. | Open Subtitles | لنجلب ذلك الصندوق ونُرجع أبي إلى المنزل. |
Vamos buscar a bagagem. Eu sinto-as no carro, prometo. | Open Subtitles | آه، لنأخذ حقيبتي، سألمسهم في السيارة، أعدك |
Acho que não vou aguentar Vamos buscar as crianças e vamos embora, ok? | Open Subtitles | لقد قلت, أننى كفء لهذا عندما كنا فى البهو دعينا نحضر الاطفال, ونغادر من هنا, ها؟ |
Vamos buscar a rapariga e o pai quer queiram quer não? | Open Subtitles | سنأخذ الأب وابنته سواء أأعجبهما ذلك أم لا |
Vamos buscar a Miss Puerto Rico, e salvar o Tomas. | Open Subtitles | فلنحضر فتاة بورتريكو وننقذ توماس |
Vamos buscar uma maca. - Levem-no para o edifício-alvo. | Open Subtitles | سنحصل على نقّالة هنا أدخله إلى بناية الهدف |
Vamos buscar as armas enquanto o vosso pai repara a caravana. | Open Subtitles | سنذهب للحصول على الأسلحة في حين والدك يقوم بإصلاح العربة |
Vamos buscar o teu impermeável. | Open Subtitles | دعونا الحصول على الاشياء الخاصة بك على المطر . موافق ؟ |
Vamos buscar a licença de casamento. | Open Subtitles | علينا أن نذهب مباشرة لنحصل على ترخيص الزواج يا عزيزتى |
Tens a língua um pouco seca, Vamos buscar água. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً , يبدو ان لسانك يبدو جافاً لنذهب ونحضر لك بعض الماء |
Espero eu. Está bem, Vamos buscar a legenda e sair daqui. | Open Subtitles | .كما آمل .حسناً ، دعونا نأخذ الأسطورة و نخرج من هنا |
Vamos buscar um avental para ti, ok? | Open Subtitles | دعنا نجلب هذه المريلة الخاصة بك ممكن ؟ |
Vamos buscar uma carrinha que o levará ao helicóptero, que está num campo aberto a 100 metros, ao fundo da estrada. | Open Subtitles | نحن نجلب شاحنة ستنقلك إلى المروحية في حقل شاغر على بعد مئة ياردة أسفل الطريق |