"vamos deixar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتركك
        
    • سندعك
        
    • ندعك
        
    • سنتركك
        
    • سنحضّرك
        
    • سنمنحك
        
    • نترككِ
        
    Sabemos o que planeias, Xena, e não vamos deixar-te fazer isso. Open Subtitles نحن نعرف م انتى بصدده زينا ولن نتركك تفعلين ذلك مجددا
    Nem pensar. Não vamos deixar-te sozinha para tu te esperançares. Open Subtitles لا يمكن نحن لن نتركك لوحدك تبرحي نفسك من الضرب
    BG: Ok, então vamos deixar-te ir e poupá-lo, salvá-lo. TED ب.ج: حسنا، سندعك تذهبين وتحفظيها وتنقذيها.
    Não vais, porque não vamos deixar-te fazer isso. Open Subtitles لن يُقبَض عليّ. صحيح، لأننا لن ندعك تفعلها.
    Mas e se eu dissesse que vamos deixar-te sair daqui? Open Subtitles ولكن ماذا لو أخبرتك أننا سنتركك تخرج من هنا؟
    vamos deixar-te pronto. Open Subtitles سنحضّرك
    vamos deixar-te por um momento. Open Subtitles سنمنحك بعض الوقت
    Alguém estará do lado de fora, nós não vamos deixar-te. Open Subtitles واحداً منا سيبقى بالخراج لن نترككِ
    Não vamos deixar-te assim. Estou a trabalhar em algo. Open Subtitles لن نتركك هكذا ، أعمل على شئ ما
    Ou vamos abrir esta porta e vamos deixar-te aqui. Open Subtitles أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا
    Roy vamos deixar-te aqui. Open Subtitles روى سوف نتركك هنا
    Não vamos deixar-te sozinho. Open Subtitles إننا لن نتركك وحدك
    Não vamos deixar-te passar por isto sozinha. Open Subtitles لن نتركك تخوضين هذا لوحدك
    vamos deixar-te com o Ben e o Jerry. Até mais ver. Open Subtitles حسناً , سندعك مع بن وجيري اراكِ لاحقاً
    vamos deixar-te com o Ben e o Jerry. Até mais ver. Open Subtitles حسناً , سندعك مع بن وجيري اراكِ لاحقاً
    Esta semana, pertences-lhes, mas vamos deixar-te trabalhar aqui, porque... Open Subtitles هذا الأسبوع، تنتمي إليهم، لكن سندعك تعمل خارج هنا لأن...
    Não vamos deixar-te cometer suicídio, para alguém ir preso. Open Subtitles لن ندعك تنتحر لترسل أحداً لسجنه
    Não vais, porque não vamos deixar-te fazer isso. Open Subtitles صحيح، لأننا لن ندعك تفعلها.
    vamos deixar-te ir com uma advertência, pela matrícula. Open Subtitles أتعلم، سنتركك تذهب بإنذار حول إشارة الوقوف. على الأقل حتى نحلل هذه.
    Achas que vamos deixar-te escapar de novo? Open Subtitles هل تعتقد اننا سنتركك تهرب مره اخرى بكل سهوله ؟
    vamos deixar-te pronto. Open Subtitles سنحضّرك
    vamos deixar-te por um momento. Open Subtitles سنمنحك بعض الوقت
    Não vamos deixar-te aqui. Open Subtitles كلا! لن نترككِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more