"vamos encontrar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسنجد
        
    • هل سنجد
        
    • أننا سنجد
        
    • سنجد لك
        
    Vamos encontrar uma forma melhor de partilhar o planeta? Open Subtitles وسنجد طريقة أفضل لمشاركة الكوكب مع الحيوانات؟
    Somos pessoas capazes e Vamos encontrar uma maneira de resgatar todos. Open Subtitles نحن قوم قديرون، وسنجد وسيلة لإنقاذ الجميع.
    Bethany, quando voltarmos a tua casa, Vamos encontrar uma raquete de ténis partida? Open Subtitles " بيثيني " عندما سنذهب إلى منزلك هل سنجد مضرب تنس محطم ؟
    Então, Monty, Vamos encontrar uma forma de continuar este caso puramente carnal? Open Subtitles إذًا يا (مونتي)، هل سنجد طريقة لمواصلة هذه العلاقة العاطفية البختة؟
    Pressinto que Vamos encontrar uma pista muito boa. Open Subtitles لديّ حدس أننا سنجد دليلاً أفضل من المُتوسّط.
    Vamos encontrar uma casa de banho. Só não faças aqui. Não faças aqui. Open Subtitles سنجد لك دورة مياة، لا تفعلها هنا
    Vamos encontrar uma ilha deserta, e brincar ao Adão e Eva. Open Subtitles وسنجد جزيرة الصحراء ونلعب ادم وحواء
    Estamos de olho em si e na Emma. Vamos encontrar uma maneira de chegar ao fundo... Open Subtitles سنراقبك أنت و(إيما) وسنجد طريقة للوصول إلى...
    Assim que descobrirmos, Vamos encontrar uma maneira de entrar. Open Subtitles حالما نعرف ذلك، أنا متأكد أننا سنجد طريقةً للدخول
    Não temos dinheiro para uma Harley, mas Vamos encontrar uma maneira de expressar a nossa gratidão. Open Subtitles لا أعرف أنه بإمكاننا تحمل نفقات هارلي .... لكني متأكد أننا سنجد بعض الطرق لإبداء إمتناننا
    Aposto que Vamos encontrar uma chamada do Jimmy aqui. Open Subtitles -سأراهن أننا سنجد إتصالاً من (جيمي) هُنا .
    Claro. Vamos encontrar uma linda criancinha para ti. Open Subtitles بالطبع , سنجد لك طفل لطيف
    Vamos encontrar uma nova rotina para si. Open Subtitles سنجد لك روتيناً جديداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more