vamos então ao Lago Turkana que é a tal bacia do lago no norte do nosso país, o Quénia. | TED | لذا دعونا نذهب إلى بحيرة توركانا، التي تُعد واحدة مجرد حوض البحيرة في أقصى شمال بلادنا، كينيا. |
vamos então comparar o velho mundo com o novo mundo. | TED | لذا دعونا نقارن العالم القديم مع العالم الجديد. |
vamos então olhar para o teto e ver estas histórias globais. | TED | إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً. |
vamos então pensar numa perspetiva financeira. | TED | لذا، لننظر إليها من زاوية ماليّة، هلّا فعلنا ذلك؟ |
Bem, vamos então ver... o que é que os registos permanentes têm a dizer. | Open Subtitles | ما زلت أشعر باللحفة. حسناً، لننظر في سجلك الكامل. |
vamos então pensar em termos de escala. | TED | لذلك دعونا نأخذ دقيقة لنتحدث عن الانتشار. |
vamos então ver, a seguir, uma pequena demonstração. | TED | حسنا دعونا من هذا .. ولننظر الى النموذج هذا هو العرض الذي اريد ان اريكم اياه |
vamos então ao que interessa. Bandeja, por favor, Michael. | Open Subtitles | حسنا دعونا نجرب ذلك الشئ احضر الصينيه , من فضلك , مايكل |
vamos então à escolha do bolo, estar bem? | Open Subtitles | يحدد بعض الأحيان الزفاف الذي تريدونه إذا دعونا نختار الكيك حسناً؟ |
vamos então olhar para estes três retratos. | TED | حسنا، دعونا ننظر إلى هذه الصور الثلاث |
vamos então às respostas. | TED | لذلك دعونا نحصول على تلك الإجابات. |
vamos então ver o que diz a neurociência. | TED | لذلك دعونا ننظر لعلم الأعصاب. |
Vamos, então, repensar a palavra "feedback" e pensar nela como dizer a verdade, uma verdade honesta, sobre o que fazemos bem e sobre o que fazemos mal, no momento em que o fazemos. | TED | لذلك دعونا نعيد النظر في كلمة "الملاحظات". وفكر فيها كما لو أنك تقول للناس الحقيقة، الحقيقة الصادقة، حول ما يفعلونه بشكل صحيح وما يفعلونه خطأ، في اللحظة التي يقومون بها. |
vamos então conhecer Bobby Kasthuri, que trabalha no laboratório de Jeff Lichtman, na Universidade de Harvard. | TED | إذن دعونا نلتقي ب"بوبي كاستوري" الذي يعمل في معمل جيف ليختمان في جامعة هارفارد. |
vamos então dedicar-nos a esta nova tarefa e comportar-nos de modo que, mesmo se o Império Britânico e a Commonwealth durarem mil anos, as pessoas ainda irão dizer: | Open Subtitles | دعونا ننهض و نقوم بواجباتنا لنثبت أنفسنا كل فى موقعه ...لنعطى الأمبراطوريه البريطانيه و الكومنولث المنعقد تحت لواءها... |
vamos então a alguma aprendizagem presidencial | Open Subtitles | دعونا نرقص لنتعلم بعض الشيء عن الرؤساء |
vamos então incluir um agradável parque ao ar livre, uma área de entretenimento para eventos culturais e de socialização, bem como instalações educacionais e de investigação. | Open Subtitles | إذاً, دعونا نضيف حديقة عامة لطيفة منطقة ترفيه/مناسبات لأغراض ثقافية وللتواصل الإجتماعي ومرافق للتعليم والبحوث. |
vamos então ver o conceito da antropologia tradicional. | TED | حسناً .. لننظر الى مفهوم الانثروبولوجيا " علم الانسان " في هذا الخصوص |
vamos então ao controlador. | TED | لننظر إلى جهاز التحكم. |
vamos então olhar para a teoria do físico Steven Weinberg, vencedor do prêmio Nobel, e a descrição do aparecimento do Big Bang. | Open Subtitles | في حدث يعرف بالإنفجار الكبير لذا, لننظر إلى الفيزيائي و رابح جائزة نوبل (ستيفن وينبيرغ) في وصفه |