"vamos estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنكون
        
    • سوف نكون
        
    • سنصل
        
    • سنصبح
        
    • سنظل
        
    • نحن سَنَكُونُ
        
    • سنكونُ
        
    • أننا سنبقى
        
    • سنمكث
        
    Se houver alguma coisa que queiras dizer, vamos estar ali. Open Subtitles إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك
    A única maneira de acabarmos juntos é dizendo que vamos estar juntos... Open Subtitles الطريقة التي ننتهي بهـا معـا هـي بأن نقـول أننـا سنكون معـا
    Achas que vamos estar assim daqui a vinte anos? Open Subtitles هل تعتقدين أننا سنكون كذلك بعد عشرون عاماً
    Oiçam todos, os que têm rádios amadores, vamos estar no canal 40. Open Subtitles اسمعوني جميعًا الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون
    Mas quando a hora chegar, nós vamos estar aqui para ajudar você. Open Subtitles و لكن اذا حان الوقت المناسب سوف نكون هنا من أجلك
    Só precisamos de uns exames, e vamos estar prontos. Open Subtitles نحتاج فقط للقيام ببعض الفحوصات، وبعدها سنكون جاهزين.
    vamos estar mais eficientes e poderosos do que qualquer governo do mundo. Open Subtitles نحن سنكون أكثر فاعلية و قوة من أي حكومة في العالم
    ...agarrem-se bem. vamos estar ao vivo em 5 minutos. Open Subtitles فلتتماسك جيداً, سنكون على الهواء خلال 5 ثواني
    vamos estar mesmo ali. Vai ficar tudo bem, está certo? Open Subtitles سنكون هناك، سيكون كلّ شيء على ما يرام، إتفقنا؟
    Após esse ataque, vamos estar completamente na mão deles. Open Subtitles بعد وُقوع هذا الهُجوم، سنكون رهن طوعهم تماما.
    Se correr mal, vamos estar muito mortos para querer saber. Open Subtitles إن حدث خطأ، فلن يهمّنا لأنّنا سنكون جميعًا موتى.
    Quando eles chegarem cá vamos estar preparados para eles. Companhia, alto! Bem, é ali, senhor. Open Subtitles عندما يصلون الى هنا نحن سنكون جاهزون لهم حسنا، أنهم هناك سيدي
    Pelo menos tu e eu vamos estar juntos daqui a alguns meses. Open Subtitles عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور
    vamos estar lá em alguns dias e não temos patavina! Open Subtitles سنكون هنا بعد يومين, وليسَ لدينا أى شىء حتى الآن
    Algo me diz que vamos estar sempre perto dele. Open Subtitles هنالك أمر يُخبرني بأننا سنكون قريبات من الكتاب دائماً
    Eric, vai ser fantástico! vamos estar sempre juntos. Open Subtitles إريك، هذا أمر عظيم سنكون سوية طوال الوقت
    Eu não sei onde vamos estar... daqui a 10,20,40 anos. Open Subtitles لا اعلم اين سنكون بعد 10 20 40 سنه
    Porque não vem hoje à noite? vamos estar em Chicago às oito horas no Marriott Marquis. Open Subtitles لماذا لا تأتي اللّيلة, نحن سنكون في شيكاغو عند 8:
    E se nos acertar, vamos estar mais mortos que um bando de pintos a lutar contra um dachshund. Open Subtitles وإذا ضرب، سوف نكون جميعنا ميتون أكتر من مجموعة دجاجات صغيرة في عراك مع الكلاب الألمانيين.
    Você pode dormir e vamos estar lá num instante, vai ver. Open Subtitles يمكنكِ أن تنامي، سنصل إلى هناك في لمح البصر، سترين.
    E em menos de oito horas, vamos estar em Amesterdão. Open Subtitles وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام
    Não sabemos quanto tempo vamos estar em San Diego, por isso... Open Subtitles نحن لا نعلم الى متى سنظل في سان دييقو, لذا
    É só uma questão de quando é que vamos estar juntos novamente Open Subtitles هو وحيدُ سؤال عندما نحن سَنَكُونُ سوية ثانيةً
    vamos estar em lados opostos no caso? Open Subtitles سنكونُ وجهًا لوجه في القضيةِ ؟ نحنُ ننامُ مع بعضٍ.
    Além disso, vamos estar acordados toda a noite, querido! Open Subtitles بالإضافه أننا سنبقى مستيقظين طوال الليل يا حبيبتى
    Parece que vamos estar neste lugar um tempo. Open Subtitles يبدو اننا سنمكث فى هذا المكان لفتره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more