"vamos falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنتحدث مع
        
    • لنذهب ونتحدث مع
        
    • سنتحدث إلى
        
    • لنذهب للتحدث مع
        
    • لنتحدث مع
        
    • لنذهب لرؤية
        
    • لنذهب لمقابلة
        
    • سنتكلم مع
        
    • دعنا نتحدث مع
        
    • سنتحدّث إلى
        
    • سنذهب للتحدّث مع
        
    • لنتحدث إلى
        
    • لنتحدث الي
        
    • لنتكلم مع
        
    J.J. e eu vamos falar com a colega de Enid. Open Subtitles انا و جي جي سنتحدث مع شريكة سكن إينيد
    A JJ e eu vamos para a esquadra. vamos falar com as famílias, tentar ligações. Open Subtitles سنتحدث مع العائلات و نرى ان كانت هناك صلة
    vamos falar com a Angie. Ela é a presidente do Okavango. Open Subtitles لنذهب ونتحدث مع انجي إنها الرئيسة الفعلية لأوكوفانغو
    vamos falar com a Pam e depois vamos, está bem? Open Subtitles حسنا، إذن سنتحدث إلى بام ثم نذهب، أليس كذلك؟
    Anda, vamos falar com a mulher dele. Open Subtitles هيّا بنا، لنذهب للتحدث مع زوجته
    Pronto, e acha que consegue guardar isso para si enquanto vamos falar com o reverendo? Open Subtitles إذن أتعتقد أنّه يمكنك الاحتفاظ بذلك لنفسك بينما ندخل لنتحدث مع الكاهن؟
    vamos falar com tipo para ver quem tem razão. Open Subtitles لنذهب لرؤية ذلك الرجل ، و نعلم من على صواب.
    vamos falar com o patrão dele e obter uma segunda opinião. Open Subtitles لنذهب لمقابلة رئيسه، ولنحصل على رأي ثان
    De seguida, vamos falar com uma bruxa adolescente... e com as tias que levam as coisa demasiado longe. Open Subtitles لاحقاً سنتكلم مع ساحره صغيره ومع عمتيها اللتين تماديتا كثيراً
    vamos falar com quem estiver no comando, e vamos fazer uma pequena troca, a sua vida pelo meu bilhete de saída desta Cúpula abandonada por Deus. Open Subtitles سنتحدث مع المسؤول وسنقوم بإجراء صفقة تبادل حياتك في مقابل تذكرة خروجي من تلك القبة البائسة أية أسئلة؟
    vamos falar com o nosso perito, Charanjeet, sobre isto... Open Subtitles واضاف "سنتحدث مع خبرائنا شارانجيت حول هذا الموضوع".
    Então vamos falar com os amigos e a família do McCarren. Open Subtitles لذا سنتحدث مع أصدقاء " ماكارين " وعائلته
    Está bem, já chega. Sei o que vamos fazer. vamos falar com a paciente. Open Subtitles حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة
    Suzie, vamos falar com o Bob, está bem? Open Subtitles سوزي" هيا لنذهب ونتحدث مع "بوب"، حسناً؟"
    vamos falar com os Kapu. Open Subtitles لنذهب ونتحدث مع عصابة الكابو
    Sabe, hoje vamos falar com alguns dos amigos escolares da vítima. Open Subtitles كما تعلمين، نحن اليوم سنتحدث إلى عدد قليل من أصدقاء الضحية في المدرسة الثانوية
    vamos falar com a nossa filha e garantir que não volta a faltar. Open Subtitles حسناً، سنتحدث إلى ابنتنا ونحرص من عدم تغيبها عن المدرسة مجدداً.
    vamos falar com o Bruno. Open Subtitles " لنذهب للتحدث مع " برونو
    Anda, vamos falar com o DJ sobre esta música reles que ele está a passar. Open Subtitles تعال معي , لنتحدث مع مشغل الأغاني عن هذه الموسيقى السيئه التي يعرضها
    vamos falar com o médico dele. Open Subtitles لنذهب لرؤية طبيبه
    - vamos falar com o director. Open Subtitles لنذهب لمقابلة المراقب.
    Parece tudo normal. Mas vamos falar com o assistente antes de irmos embora. Open Subtitles يبدو كل شيئ في حاله جيده,لكن سنتكلم مع الأطباء قبل أن نذهب
    vamos falar com a psiquiatra da Ava, e ver o que ela acha. Open Subtitles دعنا نتحدث مع طبيبة "أيفا" ونرى ما الذي تظنه.
    Em vez disso, vamos falar com um homem que comprou um gelado de cone. Open Subtitles بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة
    Eu e a Dra. Brennan vamos falar com a família. Open Subtitles شكراً أنا والد. (برينان) سنذهب للتحدّث مع العائلة
    vamos falar com o jornal local. Open Subtitles علينا أن نذهب لنتحدث إلى الصحيفة المحلية
    vamos falar com o McCullough. Open Subtitles لنتحدث الي ماكلو
    Muito bem, vamos falar com uma senhora chamada Noite. Open Subtitles جيد. لنتكلم مع هذه السيدة الصغيرة الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more