"vamos ficar bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنكون بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • سوف نكون بخير
        
    • سوف يكون على ما يرام
        
    • سنكون على ما يُرام
        
    • سنكون على مايرام
        
    • نحن ستعمل على أن تكون بخير
        
    • أسنكون بخير
        
    • سوف نكون على ما يرام
        
    • سنكون علي ما يرام
        
    • سنكون كما يُرام
        
    • سَنصْبَحُ لَطِيفينَ
        
    Assim que estivermos no carro a conduzir, Vamos ficar bem. Open Subtitles مجرد أن نصل للسيارة ونتحرك أعتقد أننا سنكون بخير
    Isto é um grande mal entendido, nós Vamos ficar bem. Open Subtitles انت تعرف الباقي هذا سوء فهم فقط سنكون بخير
    Promete-me que Vamos ficar bem no fim de tudo disto. Open Subtitles فقط عديني أننا سنكون بخير عندما ينتهي كل هذا
    - Laramie. Isso é bom. - Vamos ficar bem. Open Subtitles لارمى, هذا سيكون عظيما سنكون على ما يرام
    Todos, se não se importam. Vamos ficar bem. Obrigada. Open Subtitles الجميع لو سمحتم. سنكون على ما يرام. شكراً.
    Vamos ficar bem. -Só temos de descer, está bem? Open Subtitles .سوف نكون بخير يجب أن ننزل وحسب، إتفقنا؟
    - Vamos ficar bem. Ponchos! Sim. Open Subtitles سنكون بخير كل شيئ سيصبح على مايرام لا شيئ يضاهي أن تكونوا مستعدين للمصائب أصدقائي لإنها حشره جميله
    E acredito que, face a arrebatadoras provas do contrário, todos Vamos ficar bem. Open Subtitles , و أنا أؤمن بالرغم الدليل القاطع على العكس أننا سنكون بخير
    Vamos ficar bem. O tipo não sabe que estamos aqui. Open Subtitles سنكون بخير ، لا أعتقد حتى أن الرجل يعرف بأننا هنا
    Adoro este álbum e tenho a certeza que Vamos ficar bem. Open Subtitles أحب ما قمنا به، ومتأكدة من أننا سنكون بخير
    Tudo o que eu estou a dizer, desde que ele não me confunda com um hambúrguer de soja, Vamos ficar bem. Open Subtitles كل ما اقوله طالما انه لم يحسبني خطأً قطعة همبورجر بالصويا فإننا سنكون بخير
    Todos Vamos ficar bem. Vejo-vos em breve. Open Subtitles سنكون بخير جميعاً سأعثر عليكم يا رفاق في أقرب فرصة
    Nós Vamos ficar bem, mesmo a quilômetros de distância! Open Subtitles سنكون بخير حتى إذا أبتعدنا جدا عن بعض
    Mas, olha... Desde que nos tenhamos um ao outro, Vamos ficar bem. Open Subtitles لكن اسمع، طالما أننا سويًا، أنا وأنت سنكون على ما يرام
    Vamos ficar de olho no meio. Vamos ficar bem. Open Subtitles سنراقب بعناية المجال بينهما، سنكون على ما يرام.
    E penso, sabes, Vamos ficar bem. Não importa o quê. Open Subtitles وفكرت , تعلمين , سنكون على ما يرام الام ليس مهما
    Vamos ficar bem. Open Subtitles كل شئ على ما يرام، حسناً؟ سنكون على ما يرام
    Acho que estás a tentar dizer que Vamos ficar bem. Open Subtitles أعتقد أنك تحاولين أن تقولي . بأننا سنكون على ما يرام
    Bem, já entendi tudo. Mas Vamos ficar bem. Tudo bem, Jill. Open Subtitles حسناً، أنا أتفهم الأمر اسمعي، سوف نكون بخير
    Acho que... acho que Vamos ficar bem. Open Subtitles ايه .. ل أعتقد .. أعتقد أننا سوف يكون على ما يرام.
    Vai ficar tudo bem. Nós Vamos ficar bem. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام.
    Eu sei que é, mas... Vai correr tudo bem. Vamos ficar bem. Open Subtitles ..أعلم ذلك، لكن سيكون على مايرام، سنكون على مايرام
    Vamos ficar bem. Open Subtitles نحن ستعمل على أن تكون بخير.
    - Vamos ficar bem? Open Subtitles . أسنكون بخير ؟
    Eu disse, não... Vamos ficar bem, algo virá, Open Subtitles فقلت , سوف نكون على ما يرام وسوف يأتى شئ ما
    Acho que Vamos ficar bem. Open Subtitles اعتقد سنكون علي ما يرام
    Vamos ficar bem, se cada um de nós fizer a sua parte. Open Subtitles سنكون كما يُرام لو قام كل فرد بدوره
    Vamos ficar bem. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ لَطِيفينَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more