"vamos mudar-nos para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سننتقل إلى
        
    • سننتقل الى
        
    • سننتقل للعيش
        
    • سوف ننتقل إلى
        
    • نحن نتحرك الى
        
    Vamos ter muito espaço pois vamos mudar-nos para o rancho. Open Subtitles سيكون هناك متسع لك لأننا سننتقل إلى المزرعة
    Mas nós vamos morar juntos. vamos mudar-nos para parque de roulottes. Open Subtitles لكننا سنعيش معاً , سننتقل إلى جراج العربات المقطورة
    Ouve, não vamos mudar-nos para a China, está bem? Open Subtitles انظر ، انظر ، لا يبدو الأمر وكأننا سننتقل إلى الصين ، حسناً ؟
    Força, limpa, porque vamos mudar-nos para outra rua, levando connosco os zorros. Open Subtitles هيا نظف المنطقة لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا
    - vamos mudar-nos para aqui? Open Subtitles هل سننتقل للعيش هنا؟ لا
    Vim dizer-te que vamos mudar-nos para Toronto. Open Subtitles أتيتُ لكي أخبركِ أننا سوف ننتقل إلى تورنتو.
    - vamos mudar-nos para Tulsa. Open Subtitles - نحن نتحرك الى تولسا. [الأفواه] أوه.
    vamos mudar-nos para o Complexo Movimentário Open Subtitles ما عدا أننا سننتقل إلى منشأةالآيروسيينالزراعية...
    vamos mudar-nos para a Rectangulândia. Reúne a família e vamos embora! Open Subtitles "سننتقل إلى "مدينة المستطيلات اجمعي عائلتك ولننطلق
    Por isso, quando os meus filhos terminarem a escola, a Cindy e eu vamos mudar-nos para Chain O'Lakes, porque... Open Subtitles أترون , لهذا عندما يخرج أطفالي من الثانوية سيندي و أنا "سننتقل إلى "شاين أو ليكز ...لأنني
    Por isso a minha mãe e eu vamos mudar-nos para Los Angeles, Califórnia, e eu vou começar a treinar com o meu novo treinador e também medalhista de ouro, Lance Tucker. Open Subtitles هذا السبب لماذا أنا و أمي سننتقل إلى لوس انجليس كاليفورنيا و سأبدآ التدريب مع مدربي الجديد و زميلي الفائز بالميدالية الذهبية ، لانس تاكر.
    Que te aconteceu? vamos mudar-nos para a Florida porque bateste com a língua nos dentes! Open Subtitles أنا و (أدريانا) سننتقل إلى (فلوريدا) لأن طفلة تافهه لم تستطع أن تغلق فمها
    vamos mudar-nos para L.A. Open Subtitles سننتقل إلى لوس انجلس
    Sim. Eu, tu e o Harrison vamos mudar-nos para a Argentina. Open Subtitles نعم، أنا وأنتِ و(هارسن) سننتقل إلى (الأرجنتين)
    vamos mudar-nos para Trousdale, os miúdos vão para uma escola particular. Open Subtitles سننتقل إلى (تروزديل) سيذهب الأولاد إلى مدارس خاصة
    Vamos morar aqui, e quando o Oswald voltar da Rússia, vamos mudar-nos para o apartamento de Fort Worth. Open Subtitles نمكث هنا "وبالوقت الذي يعود به (أوزوالد) من "روسيا "سننتقل إلى منزل مدينة "فورت وورث
    vamos mudar-nos para Boston? Open Subtitles هل سننتقل إلى بوسطن؟
    Faz as tuas malas, vamos mudar-nos para Greenland. Open Subtitles احزمي حقائبكِ, سننتقل إلى (غرين لاند)
    vamos mudar-nos para Vermont, abrir uma olaria e calçar sandálias? Open Subtitles (هل سننتقل الى (فيرمونت ونفتح ورشة زخرف ونرتدي الصندل؟
    Podem até não gostar da ideia no início, mas vamos mudar-nos para Houston. Open Subtitles وقد لا تروق لكم الفكرة بالبداية ولكن سننتقل للعيش في (هيوستن)
    vamos mudar-nos para Maine. Open Subtitles سوف ننتقل إلى ولاية ماين، نعم.
    - vamos mudar-nos para Tulsa. Open Subtitles نحن نتحرك الى تولسا. - ماذا ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more