- Está frio, Vamos para casa. | Open Subtitles | الجو بارد. سنذهب إلى المنزل. لنذهب إلى المنزل. |
Eu também gosto dela. Vamos para casa. | Open Subtitles | لنذهب إلى المنزل , سوف أعد لك بعض العشاء |
Vamos para casa. Vamos trocar essa t-shirt. Trilogia Música | Open Subtitles | لنذهب للمنزل سنحضر لكَ قميصاً جديداً ،، حسناً؟ |
Bobby, não quero saber se tu lutaste com touros. Agora, quero-te dentro da carrinha, porque Vamos para casa. | Open Subtitles | لا يهمني أن تقاتل الثيران أريدك أن تركب في الشاحنة لأننا سنعود للمنزل |
Vamos para casa, antes que sejamos apanhados no meio do bombardeamento... | Open Subtitles | لنذهب إلى البيت قبل أن تصيبنا الغارة |
Dá-me a tua mochila, Vamos para casa, anda vamos. | Open Subtitles | اعطيني الحقيبة , لنذهب الى المنزل .. هيا لنذهب |
Vamos para casa para descobrir o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | و نحن سنذهب للمنزل لنرى ما حدث له |
Vamos para casa. Podes ficar comigo esta noite. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المنزل فحسب يمكنك أن تبيت في منزلي الليلة. |
"Se passa na TV, Vamos para casa e vemos na TV." | Open Subtitles | "اذا كتن هو على التلفزيونِ، دعنا نَذْهبُ إلى البيت و نشاهده على التلفزيونِ." |
Vamos para casa, até podemos fazer amor, e depois tens de te ir embora. | Open Subtitles | فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس و ثم عليك أن تغادر |
Não estou a morrer para ir a essa consulta. Vamos para casa. | Open Subtitles | أظنكِ تتحرقين شوقاً لموعدنا لنعد للمنزل |
- Quase marcava golo! Que óptimo! Vamos para casa e contas-me tudo. | Open Subtitles | هذا عظيم، لنذهب إلى المنزل وستُعلمني بكلّ التفاصيل على الطريق |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنذهب إلى المنزل. في أي وقت قال ذلك الرجل بأنه سيعود مجدداً؟ |
Agora, Vamos para casa e passar uma noite romântica a olhar para o teu histórico no computador. | Open Subtitles | الآن , لنذهب إلى المنزل ونقضي ليلتنا الرومانسية ونحن نشاهد ما قمت بزيارته على متصفح الكومبيوتر |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل علي أخذ فتاتي الصغيرة لصيد السمك |
Pai, como é que lhe podes chamar um fim de semana de esqui se Vamos para casa no Domingo ao amanhecer? | Open Subtitles | أبي ، كيف يمكنك أن تقول عنها رحلة تزلج إذا كنا سنعود للمنزل في فجر يوم الأحد؟ |
É tarde. Vamos para casa. | Open Subtitles | . الوقت متأخر، لنذهب إلى البيت |
Vamos para casa, jogar um pouco de videojogos. | Open Subtitles | لنذهب الى المنزل و نلعب بعض العاب الفيديو |
Parece que Vamos para casa com algum dinheiro, meninos. | Open Subtitles | يبدو أننا سنذهب للمنزل مع بعض المال , يا أولاد |
Não, não, tens razão. Vamos para casa. | Open Subtitles | كلا، لا، أنت على حقّ، فلنذهب إلى المنزل |
Cavalheiros, Vamos para casa. | Open Subtitles | أيها السادة، دعنا نَذْهبُ إلى البيت |
São 16h01. A Casa Aberta fecha. Vamos para casa. | Open Subtitles | الساعة 4 ودقيقة، انتهى وقت عرض المنزل، لنعد إلى المنزل. |
A minha televisão não está aqui, Vamos para casa. | Open Subtitles | تلفازي ليسَ هُنا، لنعد للمنزل. |
Vamos para casa, minha flor. Ou para a casa de algum vizinho, até que esta confusão passe. | Open Subtitles | يا صغيرتي لنعود للمنزل أو لمنزل أحد الجيران حتى ينتهي هذا الشيء |
Vamos para casa. Farei uns ovos ou algo parecido. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى البيت. l'll يجعل نفسي بعض البيض أو الشيء. |
Vamos para casa, onde posso ficar de olho em ti. | Open Subtitles | سنذهب إلى المنزل حيث يمكنني أن أبقي عيني عليك |
Vem comigo, minha querida, Vamos para casa. | Open Subtitles | تعالي عزيزتي إهدأي جيسي لنذهب الى البيت |
Vamos para casa. Um lugar com gente a sério. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى المنزل . فى مكان فيه ناس حقيقيين |