"vamos pedir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنطلب
        
    • لنطلب
        
    • سوف نطلب
        
    • هل نطلب
        
    • دعنا نطلب
        
    • يجب أن نطلب
        
    Vamos pedir socorro. Envia as nossas coordenadas ao "Tamaroa". Open Subtitles نحن سنطلب الإغاثه اخبر خفر السواحل احداثيات موقعنا
    "E Vamos pedir a todos os professores "que te deixem assistir às suas aulas. TED وما سنقوم به هو أنه سنطلب من جميع المدرسين السماح لك بمُتابعة الدروس،
    Vamos pedir pizza e ver um jogo. Open Subtitles لنطلب بيتزا ونشاهد مباراة كرة قدم
    Vamos pedir àquela mãe para ler a carta. TED "لنطلب من هذا الأم قراءة الرسالة.
    Vamos pedir comida e ver "O Silêncio dos Inocentes". Open Subtitles سوف نطلب وجبة سريعة ونشاهد فيلم "صمت الحملان".
    Vamos pedir mais um copo ou tens planos? Open Subtitles هل نطلب المزيد من الشراب أو لديك مكان لتذهب إليه؟
    Esta é a minha pequena trágica história. Vamos pedir Open Subtitles وتلك هي قصّتي المأساويّة الصغيرة دعنا نطلب
    Vamos pedir aos sapos para cantarem muito alto. Open Subtitles سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا.
    Vamos pedir a estes pais que se alistem para terem toda essa dor outra vez. Open Subtitles سنطلب من أولئك الأهالي الشعور بالألم مجدداً
    Bem, vamos... Vamos pedir ao Bom Senhor para abençoar o ano novo Open Subtitles ...حسناً ، سنقوم سنطلب من الرب الكريم أن يبارك العام الجديد
    Vai levar pelo menos... pelo menos um dia, mas antes Vamos pedir mais tempo. Open Subtitles ستستغرق يوماً على الأقلّ لكنّنا سنطلب إمهالنا بعض الوقت أوّلاً
    Vamos pedir perdão ao contrário da autorização hoje, perceberam? Open Subtitles سنطلب المغفرة بدلاً من الإذن اليوم, أتفهم؟
    Vamos pedir o registo de áudio aos nossos amigos da NSA. Open Subtitles سنطلب و بكل سهولة سجل المكالمات من أصدقائنا في وكالة الأمن القومي.
    Vamos pedir uma crosta e voltar para o distrito. Open Subtitles لنطلب المغفل الى هنا
    Vamos pedir alguma bebida. Open Subtitles لنطلب بعض المشروبات.
    Vamos pedir comida de fora esta noite. Open Subtitles لنطلب العشاء من الخارج الليلة
    Então, Vamos pedir primeiro e depois podemos falar. Open Subtitles لنطلب اولا، ثم يمكننا التحدث
    Vamos pedir o menu todo. Open Subtitles لنطلب كل قائمة خدمة الغرف.
    Logo resolveremos tudo. Então Vamos pedir ajuda, está bem? Open Subtitles وبعد ذلك سيشرحون كل شئ وبعد ذلك سوف نطلب النجدة , حسنا؟
    Vamos pedir que venham a mais duas sessões, para fazermos coito artificial com falos de vários tamanhos. Open Subtitles سوف نطلب منهم ان يقمن بجلستين اخُرتين حتي يقمن بجماع اصطناعي مع احجام مختلفة من القُضبان
    Vamos pedir agora? Open Subtitles هل نطلب الطعام الآن؟
    Agora eu realmente estou com fome. Vamos pedir um pouco de comida. Open Subtitles الآن،أنا حقَا جائع دعنا نطلب بعض الطعام
    Vamos pedir o jantar, querida. Open Subtitles يجب أن نطلب العشاء الأن , أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more