Mas nós quando vamos apostar, nós vamos perder subconscientemente. | Open Subtitles | عندما نذهب للمقامرة نذهب لكي نخسر إنه اللاوعي |
vamos perder o nosso auto respeito pelo qual lutámos muito. | Open Subtitles | وسوف نخسر احترامنا لأنفسنا الذي حاربنا بشدة كبيرة لأجله. |
E, graças à Haley, vamos perder o jogo porque tens de parar para fazer xixi a cada quilómetro. | Open Subtitles | وبفضل هايلي .. سنفوت المباراة لانه علينا التوقف لتقضي حاجتها في كل ميل |
- Nós vamos perder aquela coisa tu querias fazer hoje à noite se nós não partimos agora mesmo. | Open Subtitles | سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن |
Nós vamos perder mais pessoas devido às condições de vida nesta nave, não podemos permitir-nos a perder tantas pessoas de uma só vez. | Open Subtitles | نحن سوف نفقد الكثير من الناس من خلال الأستنزاف على هذه السفينة نحن لا يمكننا تحمل التخلص من الكثير من الناس |
Schuester, não é que me importe, mas se não formos agora, vamos perder a competição. | Open Subtitles | ليس أنني أهتمّ حقاً لكن لو لم نتحرك الآن ستفوتنا المسابقة |
Pensei que estava claro que não vamos perder tempo com retaliações. | Open Subtitles | اعتقد اننى اوضحت بأن لا نضيع الوقت في التفكير بالرد |
Se houver falta de veículos, armas e soldados... na linha de frente quando o inimigo atacar, vamos perder muita gente. | Open Subtitles | إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو |
Quero que as pessoas compreendam e percebam o conceito de que, se perdermos o gelo, vamos perder um ecossistema inteiro. | TED | من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله |
No futuro, vamos poupar para a reforma, vamos perder peso, vamos telefonar mais aos nossos pais. | TED | وفي المستقبل سوف ندخر للتقاعد، سوف نخسر وزنا، سنتواصل أكثر مع والدينا. |
Mas se vier a mercado não vamos perder uma oportunidade tão extraordinária. | Open Subtitles | هناك تدخل مباشر ولكن إذا نزلت إلى الأسواق فيجب أن لا نخسر فرصة كهذه |
Quero dizer, então, Camille, se seguirmos as regras... e inserirmos este hip-hop, nós não vamos perder! | Open Subtitles | أَعْني، هيا، كاميل، إذا لعبنابالقواعد باضافة هذه الحركات، نحن لا يمكن ان نخسر. |
Porque se perdermos o nosso voo, vamos perder o nosso dia de casamento, e se perdemos o nosso dia de casamento, vamos perder a nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | لأنه إذا فوتنا الرحلة، سنفوت نهار زفافنا، وإذا فوتنا نهار زفافنا، سنفوت ليلة زفافنا. |
Agora, o resto de vocês, não pense que vamos perder este encontro porque causa de um ligeiro engarrafamento, um aviso de tornado, Jared. | Open Subtitles | وبالنسبة للبقية، لاتعتقدوا أننا سنفوت هذا اللقاء الرياضى بسبب أزمة مرورية طفيفة "أو بسبب تحذير من إعصار أو بسبب " جاريد |
Anda lá, querida, vamos perder o barco. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي سيفوتنا القارب بالفعل |
Vão meter-se com merdas e vamos perder a contagem decrescente. | Open Subtitles | سيفوتنا العد العكسي لهذه السنة |
Está-se a levantar vento, vamos perder alguma provas. | Open Subtitles | حسناً،الرياح بدأت تشتد سوف نفقد كلّ الأدلة |
Pois, está bem, mas vamos perder uma hora à espera que ela se acalme. | Open Subtitles | سوف نفقد ساعة ننتظر هدوئها وهذا يقع عليك |
vamos perder os trailers! | Open Subtitles | ستفوتنا إعلانات الأفلام الجديدة |
não vamos perder tempo, encontrem o caminho de volta. | Open Subtitles | دعنا لا نضيع الوقت ، احضر هاي فوراً |
Se você jogar assim amanhã, vamos perder por pênaltis. | Open Subtitles | ان لعبت هكذا غدا, سوف فسنخسر من ضربات الجزاء؟ |
Nós não vamos perder este autocarro só para que tu possas comer um taco. | Open Subtitles | نحن لن نفوت هذه الحافلة ولذلك لا تستطيع أكل لحمة مقددة |
vamos perder o trem! | Open Subtitles | سوف يفوتنا القطار. |
Se tentarmos parar aquele tipo, vamos perder aquele agente. | Open Subtitles | إذا حاولت إيقاف هذا الرجل ستفقد هذا الضابط |
vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. | Open Subtitles | سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين |
E eu prevejo que, daqui a 10 anos, vamos perder as nossas abelhas. | TED | وتوقعت أنه في غضون 10 سنوات، سنفقد نحلنا. |
Se acontecer à noite, vamos perder tudo. | Open Subtitles | إن وقع الأمر ليلاً، سنفوّت الحادثة بأكملها |
Mas, quando cometer, a sua idade vai acarretar um processo por negligência que vamos perder. | Open Subtitles | لكن عندما يفعل، عمره سيجعلها قضية سوء ممارسة سنخسرها مباشرة. |
Anda, vamos perder o baile. | Open Subtitles | دعونا نذهب. سوف نفوّت الحفل الراقص. |