"vamos sair do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنخرج من
        
    Faltam 28 dias, Mel, vamos sair do lockup dentro de 4 semanas. Open Subtitles ثمان وعشرون يوماً يا ميل سنخرج من الإقفال بعد ثلاثة أسابيع
    Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão. Odeio o novo assistente. Só está cá há uma semana. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه
    vamos sair do prédio. Se alguém tentar parar-nos, puxo o gatilho. Open Subtitles سنخرج من المبنى إذا حاول أيّ شخص إيقافنا، فسأضغط على الزناد
    Agarrem na mão dos vossos colegas, vamos sair do autocarro e reunir lá fora. Open Subtitles أمسكو بأيدي رفقائكم في المقعد. سنخرج من الباص ونتجمع في الخارج.
    vamos sair do concurso. Open Subtitles سنخرج من المسابقة.
    Não queremos problemas. Nós vamos sair do seu apartamento. Open Subtitles لا نريد مشاكل سنخرج من شقتك
    Nós vamos sair do transporte de droga. Open Subtitles سنخرج من عمل المخدرات
    - E como é que vamos sair do "campus"? Open Subtitles -وكيف سنخرج من المدرسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more