Faltam 28 dias, Mel, vamos sair do lockup dentro de 4 semanas. | Open Subtitles | ثمان وعشرون يوماً يا ميل سنخرج من الإقفال بعد ثلاثة أسابيع |
Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão. Odeio o novo assistente. Só está cá há uma semana. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه |
vamos sair do prédio. Se alguém tentar parar-nos, puxo o gatilho. | Open Subtitles | سنخرج من المبنى إذا حاول أيّ شخص إيقافنا، فسأضغط على الزناد |
Agarrem na mão dos vossos colegas, vamos sair do autocarro e reunir lá fora. | Open Subtitles | أمسكو بأيدي رفقائكم في المقعد. سنخرج من الباص ونتجمع في الخارج. |
vamos sair do concurso. | Open Subtitles | سنخرج من المسابقة. |
Não queremos problemas. Nós vamos sair do seu apartamento. | Open Subtitles | لا نريد مشاكل سنخرج من شقتك |
Nós vamos sair do transporte de droga. | Open Subtitles | سنخرج من عمل المخدرات |
- E como é que vamos sair do "campus"? | Open Subtitles | -وكيف سنخرج من المدرسة ؟ |