vamos seguir um modelo insustentável de construção e de edifícios similar ao que testemunhei na China? | TED | هل سنتبع نموذجا من البناء والبناء غير المستدام على غرار ما شاهدته في الصين؟ |
vamos seguir todos os passos que deu desde que saiu de casa. | Open Subtitles | الآن، سنتبع كل الخطوات التي خطوتها منذ تركت البيت |
vamos seguir o rio até à praia e depois cortar para o bivaque. | Open Subtitles | سنتبع النهر محاذاة الشاطئ ثم نعبر إلى المعسكر المؤقت |
vamos seguir o caminho para Leste, talvez cheguemos à SR-4. | Open Subtitles | سوف نتبع المجرى الشرقي من الطرق، على الأرجح سنصل إلى طريق الولاية الرابع. |
vamos seguir as provas, não importa onde nos levem. | Open Subtitles | سوف نتبع الأدلّة بغضّ النظر عن المكان الذي تقودنا إليه. |
Mas como vamos seguir uma criatura que voa pelos ares? | Open Subtitles | لكن كيف سنتتبع مخلوق يطير في الهواء ؟ |
Oh, sim, vamos seguir as luzes mágicas. É muito mais seguro do que estar no autocarro. | Open Subtitles | صحيح، لنتبع الضوء السحري هذا أكثر آماناً من المكوث في الحافلة |
vamos seguir em frente. | Open Subtitles | نحن سَنَتْلي في الجبهةِ. |
vamos seguir o que conhecemos. O rio é a saída. | Open Subtitles | دعونا نتبع ما نعرف النهر هو الطريق للخارج |
Mas, neste momento, vamos seguir esta fonte de informação o mais longe possível para assim que prendamos alguém, certifiquemo-nos que apanhamos toda a gente. | Open Subtitles | لكن الآن، سنتبع هذا الخط من المعلومات بقدر ما نستطيع حتى عندما نقوم بالإعتقال، |
A Kensi e eu vamos seguir umas pistas e vou ver com a Polícia se tem ligações na cidade. | Open Subtitles | سنتبع أثار بعض الأدلة، وسأتحدث مع شرطة لوس أنجلس لنرى إن كان لهذا الشخص أية خيوط في المدينة |
vamos seguir os Russos. Eles vão conduzir-nos ao Holandês. | Open Subtitles | سنتبع الروس ، وهم سيقودوننا إلى الهولندي |
O rasto vai por aqui, por isso, acho que vamos seguir as migalhas. | Open Subtitles | الأثر يقود لهذه الجهة، لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف. |
vamos seguir este mapa até um lugar muito especial. | Open Subtitles | سنتبع هذه الخريطة الى مكان خاص جدا |
Portanto, vamos seguir o protocolo do FBI. | Open Subtitles | لذا سنتبع أسلوب المباحث الفدراليّة -ما هو؟ |
Agora, em vez de nos concentrarmos na vítima do crime... vamos seguir os passos da Kat, ver com quem interage. | Open Subtitles | ذه المره, بدل من التركيز ,على جريمه قتل الضحيه سوف نتبع تحركات كان .لنرى من تفاعل معها |
vamos seguir as suas pistas depois de estudarmos esta tecnologia. | Open Subtitles | سوف نتبع دليلك في الوقت المناسب بعد أن ندرس هذه التقنية |
Portanto nós vamos seguir este mapa e vocês vão ajudar-nos a pôr aquilo operacional. | Open Subtitles | لذا... سوف نتبع هذه الخريطة وسوف تساعدنا على تفعيل ذلك الشيء |
Sim, vamos seguir o cheiro. | Open Subtitles | هل سنتتبع مصدر الرائحة ؟ |
vamos seguir os passos destas estátuas. | Open Subtitles | لنتبع خطوات التمثيل |
- vamos seguir o dinheiro. | Open Subtitles | - نحن سَنَتْلي المالَ. |
Malta, vamos seguir as luzes do Norte. Norte. Perceberam? | Open Subtitles | يا رفاق ، دعونا نتبع الانوار الشمالية الشمال ، أفهمتم؟ |
Você vai deixar o destino decidir se vamos seguir caminhos separados? | Open Subtitles | وهل ستترك القدر يقرر إن كنّا سنذهب في طرق مختلفة؟ |