"vamos ter um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنرزق
        
    • سيكون لدينا
        
    • سوف نحصل على
        
    • ستكون بيننا
        
    • سننجب
        
    • نحن سنحظى
        
    Mas é difícil zangar-me contigo, quando Vamos ter um cachorrinho. Open Subtitles انه محتال , لكنه من الصعب أن أغضب عليكِ بينما سنرزق بصغير معاً
    Podias ter tirado um minuto para me dizer que Vamos ter um bebé. Open Subtitles لم أجد الفرصة المناسبة كان يمكنكِ أخذ لحظة واحدة و تخبريني أننا سنرزق بطفل
    Já agora, o casamento vai ser um pouco cedo, porque também Vamos ter um bebé. Open Subtitles بالمناسبة الزفاف سيكون قريباً لأننا سنرزق بطفل أيضاً
    O que te faz pensar que Vamos ter um encontro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سيكون لدينا أول موعد؟
    Vamos ter um acontecimento de extinção em massa que poderá ocorrer nos próximos 200 a 300 anos. Open Subtitles سيكون لدينا حدث انقراض جماعيّ الذي يمكن أن يحدث خلال السنوات ال200 إلى 300 التّالية.
    Vamos ter um total ligeiramente diferente, de cada vez que os boletins são contados. Open Subtitles سوف نحصل على مجموع مختلف قليلاً في كل مرة نعدها من خلالها
    - Estou a descansar. - Inteligente. Da próxima vez que me esconderes assuntos de saúde, Vamos ter um problema. Open Subtitles ذلك حكيم، وفي المرة المقبلة التي تتكتم فيها عني بشأن صحتك، ستكون بيننا مشكلة.
    Estávamos juntos "porque Vamos ter um filho"? Open Subtitles هل كانت علاقتنا مستمرة لأننا سننجب طفلاً؟
    - Vamos ter um mirtilo. Open Subtitles نحن سنحظى بثمرةِ عناب
    Quero dizer, Vamos ter um bebê e em seguida vamos no nosso primeiro encontro? Open Subtitles أقصد، سنرزق بطفل وبعدها سنخرج في موعدنا الأول؟
    Queria contar-te que Vamos ter um filho. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أنبئك بأننا سنرزق بمولود
    Porque a minha Bertie e eu Vamos ter um bebé. - Parabéns. Open Subtitles لأن بريتي خاصتي و أنا سنرزق بطفل
    Vamos ter um bebé, Vern. Open Subtitles و نقرر معًا الليلة ؟ سنرزق بطفل يا فيرن
    Nós Vamos ter um bebê. concentremo-nos nisso. Open Subtitles سنرزق بطفل، لنركز على هذا الأمر
    Agora, tenho que lhe dizer que Vamos ter um filho juntos. Open Subtitles ‫والآن عليّ أن أخبره بأننا سنرزق بطفل
    E Vamos ter um bebé. Oh, meu Deus. Open Subtitles سنرزق بطفل يا إلهي
    Vamos ter um bebé. Open Subtitles نحن سنرزق بطفل.
    Vamos ter um número ilimitado de mundos que podemos explorar. TED فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل،
    O que interessa é que Vamos ter um bebé e não quem se atirou a quê. Open Subtitles المهم أننا سيكون لدينا طفلا ، لا يهم معرفة من كان المبتدأ
    Senhor, nós Vamos ter um espectacular ano escolar! Open Subtitles ابانا .. نحن سيكون لدينا سنة دراسية رهيبة
    Vamos ter um inventário completo dos itens desaparecidos, mas lembro-me de electrónicos e jóias roubados. Open Subtitles سوف نحصل على جرد كامل للعناصر المفقدوة، لكنّي أتذكر أنهم كانوا يسرقون المجوهرات والأجهزة الالكترونية
    Vamos ter um parto na água em casa. Open Subtitles نحن سوف نحصل على ولادة مائية منزلية
    Se lhe revelares alguma coisa, tu e eu Vamos ter um problema em que os nossos cargos não vã significar nada. Open Subtitles وإن كشفت أيّ شيء له، ستكون بيننا مشكلة لا يهم فيها المنصب.
    Nem sempre fomos próximos como eu gostava, mas Vamos ter um filho. Open Subtitles لم نكن مقربين كما أود أن نكون ولكننا سننجب طفلاً
    Breena e eu, nós... Vamos ter um bebé. Open Subtitles أنا و برينا,نحن سنحظى بطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more