"vamos ver que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنرى ما
        
    • لنرى أي
        
    Bem, o Snaptrapper é incrível, mas Vamos ver que segredos tem o próximo grupo de dragões. Open Subtitles بينما تلك التنانين مذهلة لنرى ما في الكتاب عن النوع التالي
    Vamos ver que lojas vendem esse tipo de facas de sílex. Open Subtitles لنرى ما القصص التي تحكيها تلك السكاكين الرمادية
    Vamos ver, Gonorreia. Vamos ver que usas em silvas. Open Subtitles هيّا، انبشوا لنرى ما يمكن استعماله
    É uma oportunidade única na vida. Vamos ver que material produziu. Open Subtitles هذه فرصة لا تظهر إلا مرة في العمر لنرى أي تجارب قام بها فعلاً
    Vamos ver que progresso fizemos com a tua fonte. Ele está em grande perigo, esse tipo. Open Subtitles لنرى أي تقدم أحرزناه مع مصدرك إنه في خطر محدق ذلك الزميل
    "Vamos ver que tipo de problema eu posso criar para o meu amigo Tevye." Open Subtitles لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي"
    Parece-me ser a Lydia. Vamos ver que mais podemos achar. Open Subtitles يبدو أنها مِن (ليديا)، لنرى ما يُمكننا إيجاده أيضاً.
    Vamos ver que desculpa ele vai dar. Open Subtitles لنرى ما الذي اتى به
    Está bem, querida. Vamos ver que rebuliço é este. Open Subtitles لنرى ما كل هذه الضجة
    Vamos ver que mais há no laço. Open Subtitles لنرى ما يوجد أيضا في العقدة
    Vamos ver que câmaras temos ao redor de Nysa. Open Subtitles لنرى ما لدينا من كاميرات حول (نيسا)
    Vamos ver que tipo de homem és à luz do dia! Open Subtitles لنرى أي الرجال أنت أيها المخنث
    Sim, bem Vamos ver que outras leis foram violadas. Open Subtitles حسناً لنرى أي قوانين أخرى خالفها
    Vamos ver que tipo de soldado és. Open Subtitles لنرى أي نوع من الجنود أنت
    Vamos ver que nomes podemos ligar a isso. Open Subtitles لنرى أي الأسماء قد نعثر عليها
    Agora Vamos ver que motorista ZoGo o apanhou. Open Subtitles لنرى أي من سائقي ( زوڭو ) قام بنقله
    Vamos ver que tipo de porcarias tens na tua mala, Sandy Patterson. Open Subtitles لنرى أي أثمال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more