As varejeiras não voam à chuva, e se não voam... | Open Subtitles | الذباب لا يطير في المطر وإذا كانوا لا يطيرون |
A temperatura deve ter sido mais de 52 graus centígrados para as varejeiras voarem para fora do cadáver. | Open Subtitles | لابد أنّ درجة الحرارة تعدت 52 فهرنهايت بسبب وجود الذباب الخارج من الجثث |
Assim, a temperatura deve ter sido mais de 52 graus centígrados para as varejeiras voarem para fora do cadáver. | Open Subtitles | إذاً ، درجة الحرارة لابد أنها تجاوزت 52 فهرنهايت بسبب الذباب الأزرق الذي يخرج من الجثة |
Predação, varejeiras e besouros colocam a hora da morte - entre 8 e 10 dias. | Open Subtitles | يضع الإفتراس، الذباب والخنافس الرواغة وقت الوفاة بين ثمانية إلى عشرة أيام. |
Com base nas temperaturas frias e a colonização das varejeiras, diria que está aqui há algum tempo. | Open Subtitles | أعتماداً على درجة حرارة الجثة المنخفضة و مستعمرات الذباب و الحشرات سوف أقول بأنها كانت هنا |
As moscas varejeiras são atraídas pelo cheiro e deixam ovos e os escaravelhos são atraídos pelas larvas e entram em todos os orifícios... | Open Subtitles | الذباب النافخ تجذبه الرائحة ويضع بيضاً، والخنافس تجذبها اليرقات -وهي تشقّ طريقها إلى كلّ فجوة ... -فهمتُ |
Sr. Bray, tem estudado as moscas varejeiras. | Open Subtitles | كنت تدرس الذباب |