"variam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تختلف
        
    • تتفاوت
        
    • تتنوع
        
    • تتغيّر باستمرار
        
    As regras que regulam como votar variam de estado para estado, e às vezes até de condado para condado. TED فالقوانين التي تحكم كيفية التصويت تختلف من ولاية إلى ولاية، وفي معظم الأحيان من مقاطعة إلى مقاطعة.
    Mas não é verdade que esses relatos variam muito no que dizem? Open Subtitles لكن أليس صحيحاً أن هذه الروايات الإنجيلية تختلف على نطاق واسع
    Assim, as fibras de seda variam na sua resistência e na sua extensibilidade. TED اذاً الياف الخيط تتفاوت في قوتها وايضاً في قابليتها للتمدد.
    Imprimimos a superfície a partir de 44 propriedades diferentes, que variam em rigidez, opacidade e cor, correspondendo aos pontos de pressão do corpo humano. TED طبعنا سطحه من بين 44 خصائص مختلفة، تتفاوت في الجمود والتعتيم واللون، مقابلة لنقاط الضغط في الجسم البشري.
    Detergentes e aditivos, Eles variam de marca para marca. Open Subtitles أجل المطهرات والإضافات تتنوع من فئة إلى فئة
    É difícil precisar. Os níveis de dor variam. Open Subtitles من الصعب التحديد درجات الألم تتنوع مع الوقت
    "Entro e saio." "Os meus turnos variam." Open Subtitles "أنا في الداخل والخارج، نوبات عملي تتغيّر باستمرار"، وهلمّ جرّا.
    As estimativas variam muito, mas alguns valores sugerem que uma em cada três pessoas no mundo têm o Toxo no cérebro. TED تختلف التقديرات كثيرًا، ولكن بعض المؤشرات تقترح أن واحدًا من أصل كل ثلاثة أشخاص في العالم لديه توكسو داخل دماغه.
    As formas das lajes do chão variam ligeiramente e variam à medida que se sobe no edifício. TED أشكال كل طابق تتنوّع و تختلف كلّما صعدت لأعلى البناء.
    É uma "zona de segurança". No início, essas zonas variam de tamanho, mas à medida que o ciclo se vai amadurecendo, tendem a estabilizar. Open Subtitles في وقت مبكر من الدورة ، المناطق المعزولة تختلف في حجمها ، ولكن بما أن الدورة مدروسة ، اتجهوا إلى الاستقرار
    Tal como nas temporadas de furacões, os Máximos Solares variam de intensidade. Open Subtitles تماماً كالأعاصير تختلف شدة طاقات الشمس فى الحدة والكثافة
    Os resultados variam. TED تختلف النتائج ، بطبيعة الحال.
    Acontece que estas receitas variam de pessoa para pessoa o que faz com que as proteínas variem de pessoa para pessoa no que toca à sua sequência precisa e na quantidade de proteínas criadas por cada tipo de célula. TED وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص في تسلسلها الدقيق، وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين.
    Eles variam entre culturas, entre nações, entre indivíduos, entre classes sociais, entre níveis de educação. TED أنها تتفاوت بين الثقافات وبين الأمم، بين الأفراد، بين الطبقات الإجتماعية، بين مستويات التعليم.
    Os níveis de segurança variam extensamente para diferentes tipos de veículos. Open Subtitles مستويات الأمان تتفاوت لأنواع مختلف من المركبات
    As opiniões variam quanto ao número exato de pergaminhos. Open Subtitles التقديرات تتفاوت حول العدد الكلي للُفافاتِ
    As estimativas variam entre milhares e dezenas de milhar. Open Subtitles تتفاوت التقديرات من الآلاف إلى عشرات الآلاف.
    Os tempos de ressurreição variam bastante. Open Subtitles مرحلة الإحياء تتفاوت في الزمن..
    Os fragmentos variam em circunferência de 24 mícrones cinco a 500 e 62 milímetros. Open Subtitles تتنوع هذه الأجزاء بمحيطها... من 24 مايكرون و5 إلى 500 و62 ملم...
    Os métodos variam. Mr. Open Subtitles إن الوسائل تتنوع.
    - Os meus turnos variam. Open Subtitles نوبات عملي تتغيّر باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more