No meu coração sou vegan, mas falta disciplina à minha boca. | Open Subtitles | في قلبي أنا نباتي ولكن في فمي أجد عدم الانضباط. |
Antes era, vegan mas era uma grande chatice. | Open Subtitles | كنت نصف نباتي , ولكن كان قليلا اكثر من اللازم |
Isso significa gelado "vegan" lá em casa, hoje à noite. | Open Subtitles | وهذا يعني الآيس كريم النباتي في مكاني هذا المساء. |
Tem o seu próprio campo de golf. Menu vegan. | Open Subtitles | لديه ملعب غولف خاص به بتسع حفر قائمة نباتية |
Sem dieta vegan, não há poderes vegan! | Open Subtitles | مادمت لست نباتياً فلن تنال قوي النباتيين |
Leah, desculpa falar nisto, mas podes dar-me o número da tua amiga, a vegan radical? | Open Subtitles | أنا آسف لمناقشة هذا الأمر , ولكن أيمكن أن يكون لصديقتك رقم النباتية الصرف من الجذور؟ |
Meu Deus, devia ser um vegan de estatura média. | Open Subtitles | يا إلهي ، كان لابد من أن تكون نباتي متوسط البناء |
Gostaria de poder ser vegan, mas é que gosto muito de ovos. | Open Subtitles | اه ,اود ان اكون نباتي لكني احب البيض حقا |
Sabes, tudo o que ele compra e come... é orgânico, comércio justo, vegan. | Open Subtitles | تعلمين، كل شيءٍ ، يبتاعه ويأكله . هو عضوي، موثوق، نباتي |
Se quiser torturar-me, não me arranque as unhas, basta obrigar-me a ser vegan durante uma semana. | Open Subtitles | إذا أردتني أَنْ أَعترفَ، لا تقلع اظافري فقط يَجْعلُني آكلُ مثل نباتي لمدة إسبوع. |
Juro, servem o melhor guisado vegan que há. | Open Subtitles | إسمعي مني، إنه يقدم أفضل حساء نباتي في أي مكان. |
Tive umas lições de cozinha vegan e inventei o "facon". | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى صف طبخ نباتي و أخر اختراعاتي اللحم المزيف |
Bebedouros de água potável, opções de almoço vegan. | Open Subtitles | نوافير المياه المعقمة بالفلور خيارات الطعام النباتي |
Porque não imagino um vegan cego vendedor de bifes a fazer sexo. | Open Subtitles | ـ لأنه بطريقة ما لا أستطيع تصوّر ـ أن يمارس بائع اللحم النباتي ممارسة الجنس |
- E vegan. Alguém revelou a vida pessoal baseada em plantas. - É relacionado com o caso. | Open Subtitles | ليُظهر شخص ما أساسهم النباتي في الحياة الشخصيّة الذي له صله بهذه القضية |
Já não como glúten. Que bom. Eu tentei ser vegan por uma semana. | Open Subtitles | احسنت, لقد حاولت ان اكون نباتية لمدة اسبوع |
A tentar ficar suficientemente bêbedo para ter relações sexuais com uma vegan. | Open Subtitles | أحاول أن اثمل كفاية لأمارس الجنس مع نباتية |
- Nós por acaso encontrámos alguns estudos um estudo de 74 semanas que descobriu que a dieta vegan com baixo teor de gordura em relação ao plano da AAD da diabetes tipo II | Open Subtitles | وجدنا فعلياً بعض الدراسات، وجدَت دراسة مِن 74 أسبوع على حمية نباتية قليلة الدهون بمقابل مخطط حمية السكري |
- No dia dos Namorados, eu decidi tornar-me vegan e desistir de toda a carne, o que eu pensava que nunca me iría passar pela cabeça num milhão de anos, mas eu ouvi tanto sucesso de pessoas que são vegan. | Open Subtitles | في عيد الحب، قررتُ أن أصبح نباتياً وأتخلّى عن كل اللحوم، الأمر الذي لم يكن في بالي بعد حين أو مليون سنة، |
Também trouxe bagas goji de hidroponia com molho barbecue vegan e chips biológicos de abóbora. | Open Subtitles | وايضا جلبت لكم بعضاً من توت غوجى المائى مع صلصة المشويات النباتية وبعض من شرائح قرع العسل إستمتعوا. |
Semana e meia depois, disse-me que o pai o ia mandar para a Academia vegan, então, dei-lhe com os pés. | Open Subtitles | و بعد اُسبوع و نصف أخبرني أن أباه سيرسله إلى أكاديمية النباتيين لذلك هجرته |
Não tem glúten, é vegan e tudo o resto. | Open Subtitles | انها خاليه من الجلاتين, نباتيه |
Quando a Diane Hatz trabalhou no The Meatrix, o vídeo que se espalhou pela Internet, sobre a forma como são tratados os animais da pecuária, ela não inventou a ideia de ser vegan. | TED | عندما عملت داني هيز في متاريكس أنتشر الفديو في ارجاء الانترنت وكان حول كيف تعامل حيونات المزارع أنا لم تخترع فكرة كن نباتيا |
O que raio é o vegan Vittle? | Open Subtitles | أين هي فيغان فيتل هذه؟ |