"vegetarianos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نباتيين
        
    • النباتيين
        
    • نباتي
        
    • نباتية
        
    • نباتيون
        
    • النباتية
        
    • نباتيّون
        
    • النباتي
        
    • النباتيون
        
    • النباتيّين
        
    • بالخضروات
        
    • نباتيّة
        
    Afinal, se todos nós comermos metade da carne que comíamos antes, seria como se metade de nós fôssemos vegetarianos. TED فوق كل شئ، إذا أكلنا جميعاً نصف كمية اللحوم، فسيكون مثل أن نصفنا كانوا نباتيين.
    Dizem que, se nós tívessemos que matar a nossa própria carne, seríamos todos vegetarianos. Open Subtitles وقد قيل أنه إذا اضطررنا لقتل لحومنا، لأصبحنا جميعا نباتيين.
    Que o assassino é uma mulher com motivo e sangue das vítimas, ou os vegetarianos que deixaram uma seta apontando na sua direcção? Open Subtitles أن القاتل هو امرأة مع دافع ودماء الضحايا عليها أم بعض النباتيين فعلوها، وتركوا خلفهم سهم عملاق على الحائط يشير إليهم؟
    Sobretudo porque são vegetarianos e estão extintos há 28 mil anos. Open Subtitles غلى الأغلب لأنه نباتي و منقرض منذ 28 ألف سنة
    O Zoo diz que os chimpanzés, como qualquer símio, são vegetarianos. Open Subtitles أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي
    Não. Nós não guardamos coisas dessas cá em casa. Somos vegetarianos. Open Subtitles لا، لا نحتفظ بأشياء كهذه في البيت، نحن نباتيون
    Estes vegetarianos protegem o recife, afastando algas marinhas que mancham os corais. Open Subtitles هذه النباتية تحمي الشعبة المرجانية مجاورة لموجة الأعشاب البحرية التي شوهت
    Também diz que eles provavelmente são vegetarianos porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal dieta. Open Subtitles يقول أيضًا أنهم ربّما كانوا نباتيّون لأنهم قد أدركوا فوائد مثل هذا الغذاء
    Nós não comemos carne. Somos vegetarianos. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لا نأكل اللحم نحن نباتيين
    Não, vão ser vegetarianos. É bem mais saudável. Olha para mim, o meu traseiro é bem mais definido. Open Subtitles لا، لقد ترعرعوا نباتيين هذا نظام أكثر فائدة، أعني، انظر إليّ
    - Lembras-te daquele lugar... - Agora somos vegetarianos. Open Subtitles .. هل تتذكر هذا المكان اصبحنا نباتيين الآن
    Como resultado, se compararem a saúde dos vegetarianos com os não-vegetarianos, não podem esperar ver grande coisa. Open Subtitles كنتيجة لذلك، إذا ما قارنتَ صحّة النباتيين مع غير النباتيين، لا تتوقّع أنّك سترى الكثير.
    Quiche de ameixa, para os vegetarianos... Open Subtitles فطيرة الكيش بالبرقوق، هذه لأصدقائنا النباتيين
    Quem é que diz que esses vegetarianos não deixam o seu animal interior soltar-se no quarto? Open Subtitles من يقول أن أولئك النباتيين لم يدعوا الحيوان الداخلي فيهم يخرج في غرفة النوم؟
    Então, o que temos mesmo comendo apenas alimentos vegetarianos comerciais temos alimentos desiquilibrados e tóxicos Open Subtitles إذاً، علامَ نحصل حتّى إذا ما تناولنا طعام نباتي تجاري؟ نحصل على غذاء سام و فقير.
    Somos ambos vegetarianos. Open Subtitles أنا نباتي , كلانا كذلك
    São um tipo de iguana. Sendo assim, são vegetarianos. Open Subtitles انها نوع من الأقحوانات على ما أعتقد و لذا فهى نباتية
    Tenho que estar as nove no Valley, onde uma menina de 13 anos, vai contar aos pais vegetarianos, que gosta de carne. Open Subtitles لدي موعد الساعة التاسعة في الوادي فتاة في الـ13 من عائلة نباتية وتريد تذوق اللحم
    Nós 2 somos Geminianos vegetarianos. Open Subtitles و كلانا نباتيون من برج الجوزاء.
    Sente-te em casa. Estou aqui de volta de uns hambúrgueres vegetarianos. Open Subtitles إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية
    Ouvi dizer que os vegetarianos ficam doentes se comerem carne. Open Subtitles ماذا ؟ لقد سمعت ان النباتي يصاب بالمرض اذا اكل اللحم
    Os vegetarianos têm de comer no escuro, não é? Open Subtitles النباتيون لا يأكلون الا فى الظلام , اليس كذلك؟
    Não precisas de tentar fazer os vegetarianos felizes. Open Subtitles لستَ مضطرّاً لمحاولة جعل النباتيّين سعداء.
    Entretanto, durante os últimos 3 dias, 32 restaurantes vegetarianos abriram só em Moscovo Open Subtitles وفي غضون ذلك، في الأيام الأخيرة ثلاثون مطعماً مختصاً بالخضروات تم افتتاحها في موسكو فقط
    Temos hambúrgueres, salsichas, uns hambúrgueres vegetarianos. Caso queiras hambúrgueres vegetarianos. Open Subtitles إنّ لدينا برجر، ونقانق، وفطيرة نباتيّة فظيعة لو أردتِ واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more