| Ele foi atingido e depois veio até aqui? | Open Subtitles | أرديَ في مكان آخر، ومِن ثمّ جاء إلى هنا؟ |
| Não me diga que veio até Gold City só para me esperar. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟ |
| O Justin Senigar, de sete anos, veio até à nossa clínica com um diagnóstico de autismo muito grave. | TED | جستين سينغار البالغ من العمر سبعة اعوام أتى إلى عيادتنا بتشخيص لمرض التوحد الحاد |
| - Não há. Se está tão bem, porque veio até aqui? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت بوضع رائع هكذا، لم أتيت إلى هنا؟ |
| Foi ele que veio até mim. Ele pediu o suborno. | Open Subtitles | هو من أتى إليّ وقام بالتلميح للرشوة |
| Porque veio até ao meu apartamento, a pedir que a matasse? | Open Subtitles | حسنا، ثمّ الذي جاءت إلى طلب شقّتي الّتي ستقتل؟ |
| Mas ele veio até aqui e ele tem o dinheiro que precisamos. | Open Subtitles | لكنه قطع كل تلك المسافة إلى هنا وهو يملك النقود التي نحتاجها |
| O que quis dizer é que ela veio até aqui de alguma forma. | Open Subtitles | ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما |
| Ele estava ali, e veio até à minha secretária, e bateu nela assim, e disse: | Open Subtitles | وهو كان هناك وبعدها أتى الى مكتبي وبدأ يقرع عليه هكذا، ويقول |
| Uma... Sombra veio até a janela. | Open Subtitles | لدى وصولك إلى هنا تقريباً هذا الظلّ جاء إلى النافذة |
| veio até mim na clínica gratuita e disse para fazer isso. | Open Subtitles | أنه جاء إلى جانب سريري في العيادة المجانية وأخبرني أن أفعل هذا الشيء. |
| Ele veio até aqui a procura de um emprego como vendedor. | Open Subtitles | الفتى جاء إلى هنا يبحث عن عمل في أعمال الثياب الداخلية |
| veio até aqui com as cinzas do seu pai, dentro de um elefante de argila. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا معَ رمادِ والدكَ في تمثال فيلٍ |
| veio até aqui sem o conhecimento ou a aprovação do seu superior, para meter o bedelho. | Open Subtitles | جئت إلى هنا دون معرفة أو تصريح من مشرفيك، للتجسس |
| Ele pode confirmar. Porque veio até aqui logo depois de ter chegado a casa? | Open Subtitles | لم جئت إلى هنا بعد وصولك مباشرةَ ؟ |
| Provavelmente veio até aqui todas as noites, trouxe-lhe comida e água. | Open Subtitles | أتى إلى هنا كل ليلة على الأرجح أحضر لها الطعام و الماء |
| E você veio até aqui me dizer isso por que... | Open Subtitles | و أتيت إلى هنا كلّ هذه المسافة لكي تقول لي هذا |
| Você veio até mim! | Open Subtitles | فأنت من أتى إلي! |
| Foi por isso que veio até ao meu apartamento a pedir que a matasse. | Open Subtitles | لهذا جاءت إلى ي الشقّة تطلب أن تكون مقتولة. |
| veio até onde veio, não foi? | Open Subtitles | لقد قطع كل تلك المسافه , أليس كذلك؟ |
| Mas há alguém que veio até nós, que não podemos esquecer. | Open Subtitles | ولكن هناك روحاً ما قد أتت إلينا... ليس بإمكاننا أن ننساها. |
| Quando veio até Kheb, ele sabia o que estava fazendo. | Open Subtitles | عندما أتى الى * كيب * كان يعلم ماذا يفعل |
| E a sua amiga veio até aqui procurar outra dos 36. | Open Subtitles | وصديقتكَ أتت إلى هنا باحثةً عن واحدٍ اخر من الـ36 |
| Havia lá uma miúda, ela veio até mim, arranjou a luta. | Open Subtitles | لقد كانت هناك تلك الفتاة، أتت لعندي وسببت الشجار. |
| Ele veio até aqui. Não vai parar agora. | Open Subtitles | لقد أتى كل هذه المسافة, فلن يتوقف الآن |
| É só que... Xavier veio até minha casa. | Open Subtitles | الامر انه, ان اكزافيير قد اتى الى منزلي |
| veio até cá para matar o capitão ou apenas para falar sobre isso? | Open Subtitles | هل أتيت إلى هنا لقتل القائد؟ أمّ للتحدث بشأن قتله؟ |