"vejam como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انظروا كيف
        
    • انظروا كم
        
    • أنظروا كم
        
    • انظر كم
        
    • أنظر كم
        
    • يروا كم
        
    • شاهدة كيف
        
    • أنظر كيف
        
    • أنظروا كيف
        
    • انظر كيف
        
    • انظرا كيف
        
    • وانظروا كيف
        
    Vejam como fica estranho sem as sobrancelhas. TED انظروا كيف كان يبدو غريبا مع أختفاء الحاجبين.
    E este, Vejam como desliza lateralmente, em todos os sentidos. TED وهذه، انظروا كيف تنزلق على الطرفين، وكل اتجاه؟
    Isso é ridículo. Era o meu bebé na barriga dela. Vejam como éramos felizes. Open Subtitles هذا سخيف ، كان هذا طفلي ببطنها، انظروا كم كنا سعداء
    Vejam como parece recente, com esta técnica. Open Subtitles أنظروا كم تبدو جديدة بهذه البراعة الفنية
    Vejam como ele está agora. Open Subtitles انظر كم هو قذر الان
    Estamos em Beverly Hills. Vejam como este bairro é agradável. Open Subtitles نحن فى بيفرلى هيلز أنظر كم هذا الحى جميل
    Vejam como era o mundo nos anos 60, em termos de proporção de pessoas que tinham completado o liceu. TED انظروا كيف كان شكل العالم بالستينات من حيث نسبة السكان الذين أكملوا المرحلة الثانوية.
    Amigos, Vejam como a Terra, como a mãe, nutre a sua criatura mais preciosa. Open Subtitles أيها الأصدقاء . .. انظروا كيف الأرض مثل أمٍ تعطي لطفلها أثمن ما تمتلك
    Vejam como podem 6 tipos ser panascas? Open Subtitles "انظروا كيف يمكن لـ 6 شبان أن يكونوا منحرفين"
    Vejam como Dia de Sorte dispara! Open Subtitles انظروا كيف ينطلق اليوم المحظوظ
    Ele sabe como trabalhamos. Vejam como aborda cada tema. Open Subtitles يعرف كيف نعمل، انظروا كيف يطرقكلموضوعهامّ...
    Vejam como estou entusiasmada. É melhor ir. Open Subtitles انظروا كم انا متحمسه ، يجدر بي الذهاب
    Não, não reparem. Vejam como estou magra. Open Subtitles رجاءاً لا تحدقوا ، انظروا كم أنا نحيلة
    Vejam como cresceram. Open Subtitles أنظروا كم كبرتم كنت تعلمين طوال الوقت
    Vejam como são belas as roupas do cavaleiro? Open Subtitles انظر كم جميل لباس الفارس؟
    Juntamos uma foto ao nosso "tweet". Vejam como ficamos muito mais satisfeitos. TED تضيف صورةً إلى تغريدتك، أنظر كم زاد المحتوى لديك الآن.
    Quero que todos Vejam como és bonita. Em todos os sentidos. Open Subtitles أريدُ منهم أن يروا كم أنتِ جميلة
    Vejam como conduz a mota de cabeça para baixo, a poucos centímetros de vós. Open Subtitles شاهدة كيف يقود دراجته مباشرتاً وهما قريبين من بعضهما
    Vejam como se afasta do homem que passeia o cäo. Open Subtitles أنظر كيف تدير وجهها للرجل الذي ينزه كلبه
    Vejam como se espalha. Open Subtitles أنظروا كيف تنتشر
    Vejam como ela aperta o crânio do menor, apesar de seus protestos. - Pare! Open Subtitles انظر كيف تعصر الصغير بقوة وهو يحتج على ذلك
    Vejam como ela deixava este lugar. Sim, muito bem. Open Subtitles انظرا كيف تحافظ على هذا المكان - أجل , إنه جميل -
    Vejam como estes gorilas selvagens estão à vontade com os visitantes. TED وانظروا كيف أن تلك الغوريلات مطمئنةرغم تواجدها بين زوار غرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more