"vejo a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أرى
        
    • أستطيع أن أرى
        
    • إني أرى
        
    • أطيق
        
    • أنا أري
        
    • أَرى
        
    • يمكنني أن أرى
        
    • أشاهد
        
    • أستطيع رؤية
        
    • الفالس في مكانك
        
    • أراك أبدا المخيّب
        
    • أرى وجه
        
    • أستطيع الإنتظار
        
    • أعد أرى
        
    • ارى
        
    Ouve, querido, ultimamente Vejo a vida de uma forma nova, maravilhosa. Open Subtitles عزيزي اسمع , هذه الأيام أنا أرى . الحياة بطريقة جديدة مذهلة
    - Eu às vezes Vejo a Kay. - Em que lhe posso ser útil, senhor? Open Subtitles ـ أنا أرى كاى أحيانا ـ بماذا أستطيع أن أخدمك, سيدى؟
    Não lhe Vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.
    Bem Vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente. Open Subtitles حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة كحفلات الشاي في العصور القديمة
    Não Vejo a hora de ser adulto para ver África. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا
    Vejo a stripper morta. E depois vejo-a não tão morta. Open Subtitles أنا أري راقصة يعري ميتة ثم أراها ليست ميتة تماما
    Tivemos um encontro, e já me Vejo a apaixonar-me. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا تأريخُ واحد، و أَرى نفسي وَقْع في الحبّ.
    Vejo a quem saíram os teus filhos. Open Subtitles يمكنني أن أرى من أين حصل أبنائك على وسامتهما
    Sabes, eu nunca Vejo a corrida. Não o suporto. Open Subtitles أتعلم أنا لا أشاهد السباق أبدا ,لا أطيقه
    Vejo a linha meta, mas não consigo lá chegar. - Tenho de pôr uma coisa destas já. Open Subtitles ورجليَّ بدأت تؤلمني، ويكأنني أستطيع رؤية النهاية، ولكن لا أستطيع الوصول لها
    Está bem, vejo... a maldita urina com o sangue. Muito bem. Open Subtitles حسن، أنا أرى قليلاً من البول مع الدم، أحسنت
    Vejo a Ellen todos os dias e naquele dia, ela saiu às 19. Open Subtitles لا تفعل أنا أرى إلين كل يوم وفى هذا اليوم, غادرت في 7:
    Ah, agora Vejo a verdade. Queres a minha ajuda para fugires. Open Subtitles الآن أنا أرى الحقيقه أنت تريد مني المساعده
    Não agora e não depois de finalmente ter encontrado alguém com quem me Vejo a ter futuro. Open Subtitles ليس الآن و ليس بعد الآن أنا أخيراً وجدتُ شخصاً أستطيع أن أرى المستقبل معه
    Vejo a sua carreira a nascer a oriente como o sol. Open Subtitles أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس.
    - Não! Eu Vejo a maneira como a olhas! Open Subtitles كلا ، إني أرى الطريقة التي تنظر بها إليها
    Vejo a tua mãe todas as vezes que olho para ti. Open Subtitles إني أرى ملامح أمكِ كل مرة أنظر فيها إليكِ.
    Aquele Richard, não Vejo a hora de o apanharmos. Open Subtitles ذلك الريتشارد لا أطيق الإنتظار حتى نتهمه
    Ao ver pela primeira vez um acampamento índio, o que se pensa é: "Vejo a lixeira, Onde está o acampamento?" Open Subtitles أول نظرة علي مستعمرة هندية :كل ما ستفكر فيه هو "أنا أري نفياتهم، أين المستعمرة؟"
    Vejo a minha Zaara envolta nas cores da minha aldeia para tornar os meus sonhos realidade ela se esqueceu dos seus próporios sonhos... Open Subtitles أَرى حبيبتي زارة في ألوانِ قريتِي من اجل تَحقيق أحلامي نَسيت حياتها
    O meu coração dança os dois passos Quando te Vejo a chegar Open Subtitles "قلبي يرقص رقصة الخطوتين" "عندما ترقصين الفالس في مكانك"
    Não o Vejo a decepcionar ninguém. Open Subtitles أنا لا أراك أبدا المخيّب للآمال أي واحد، جون.
    Sempre que fecho os olhos, Vejo a face daquele doce macaquinho. Open Subtitles كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف
    - Matteo, não Vejo a hora de tu chegares! Open Subtitles أوه ماتيو لا أستطيع الإنتظار لقدومك إلى هنا
    É engraçado. Hoje em dia Vejo a vida de uma maneira diferente. Open Subtitles الأمر مضحك، لم أعد أرى الحياة كما كانت من قبل
    Não Vejo a Amanda desde o dia que vocês acabaram. Open Subtitles انا لم ارى اماندا منذ ان قطعتم علاقتكم ببعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more