| Ouve, querido, ultimamente Vejo a vida de uma forma nova, maravilhosa. | Open Subtitles | عزيزي اسمع , هذه الأيام أنا أرى . الحياة بطريقة جديدة مذهلة |
| - Eu às vezes Vejo a Kay. - Em que lhe posso ser útil, senhor? | Open Subtitles | ـ أنا أرى كاى أحيانا ـ بماذا أستطيع أن أخدمك, سيدى؟ |
| Não lhe Vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي. |
| Bem Vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة كحفلات الشاي في العصور القديمة |
| Não Vejo a hora de ser adulto para ver África. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا |
| Vejo a stripper morta. E depois vejo-a não tão morta. | Open Subtitles | أنا أري راقصة يعري ميتة ثم أراها ليست ميتة تماما |
| Tivemos um encontro, e já me Vejo a apaixonar-me. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا تأريخُ واحد، و أَرى نفسي وَقْع في الحبّ. |
| Vejo a quem saíram os teus filhos. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى من أين حصل أبنائك على وسامتهما |
| Sabes, eu nunca Vejo a corrida. Não o suporto. | Open Subtitles | أتعلم أنا لا أشاهد السباق أبدا ,لا أطيقه |
| Vejo a linha meta, mas não consigo lá chegar. - Tenho de pôr uma coisa destas já. | Open Subtitles | ورجليَّ بدأت تؤلمني، ويكأنني أستطيع رؤية النهاية، ولكن لا أستطيع الوصول لها |
| Está bem, vejo... a maldita urina com o sangue. Muito bem. | Open Subtitles | حسن، أنا أرى قليلاً من البول مع الدم، أحسنت |
| Vejo a Ellen todos os dias e naquele dia, ela saiu às 19. | Open Subtitles | لا تفعل أنا أرى إلين كل يوم وفى هذا اليوم, غادرت في 7: |
| Ah, agora Vejo a verdade. Queres a minha ajuda para fugires. | Open Subtitles | الآن أنا أرى الحقيقه أنت تريد مني المساعده |
| Não agora e não depois de finalmente ter encontrado alguém com quem me Vejo a ter futuro. | Open Subtitles | ليس الآن و ليس بعد الآن أنا أخيراً وجدتُ شخصاً أستطيع أن أرى المستقبل معه |
| Vejo a sua carreira a nascer a oriente como o sol. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس. |
| - Não! Eu Vejo a maneira como a olhas! | Open Subtitles | كلا ، إني أرى الطريقة التي تنظر بها إليها |
| Vejo a tua mãe todas as vezes que olho para ti. | Open Subtitles | إني أرى ملامح أمكِ كل مرة أنظر فيها إليكِ. |
| Aquele Richard, não Vejo a hora de o apanharmos. | Open Subtitles | ذلك الريتشارد لا أطيق الإنتظار حتى نتهمه |
| Ao ver pela primeira vez um acampamento índio, o que se pensa é: "Vejo a lixeira, Onde está o acampamento?" | Open Subtitles | أول نظرة علي مستعمرة هندية :كل ما ستفكر فيه هو "أنا أري نفياتهم، أين المستعمرة؟" |
| Vejo a minha Zaara envolta nas cores da minha aldeia para tornar os meus sonhos realidade ela se esqueceu dos seus próporios sonhos... | Open Subtitles | أَرى حبيبتي زارة في ألوانِ قريتِي من اجل تَحقيق أحلامي نَسيت حياتها |
| O meu coração dança os dois passos Quando te Vejo a chegar | Open Subtitles | "قلبي يرقص رقصة الخطوتين" "عندما ترقصين الفالس في مكانك" |
| Não o Vejo a decepcionar ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أراك أبدا المخيّب للآمال أي واحد، جون. |
| Sempre que fecho os olhos, Vejo a face daquele doce macaquinho. | Open Subtitles | كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف |
| - Matteo, não Vejo a hora de tu chegares! | Open Subtitles | أوه ماتيو لا أستطيع الإنتظار لقدومك إلى هنا |
| É engraçado. Hoje em dia Vejo a vida de uma maneira diferente. | Open Subtitles | الأمر مضحك، لم أعد أرى الحياة كما كانت من قبل |
| Não Vejo a Amanda desde o dia que vocês acabaram. | Open Subtitles | انا لم ارى اماندا منذ ان قطعتم علاقتكم ببعض |