"vejo isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى هذا
        
    • أرى هذه
        
    • أَرى هذا
        
    • أراها
        
    Mais uma vez, eu vejo isto como uma questão de julgamento e integridade. Open Subtitles مرة أخرى, أرى هذا كتشكيك فى حكمى وكرامتى
    vejo isto todos os dias na floresta. Open Subtitles دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش
    Sabes, nunca vejo isto de uma forma particularmente positiva, mas, aparentemente, os homens são mais visuais. Open Subtitles أنا لا أرى هذا الشيء إيجابي جداً. الرجال أكثر إبداعاً في ذلك.
    Na minha cidade, em Bombaim, onde sou arquiteto e projetista, vejo isto na paisagem quotidiana. TED في مدينتي مومباي حيث أمارس الهندسة المعمارية والتخطيط، أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.
    Porque, em arte visual, eu vejo isto e vejo aquilo mas como esculpir isto? TED السبب, في الفنون البصرية, إذا كنت أرى هذه و أرى تلك --- لكن كيف للنحاتين تجسيدها؟
    - Sabe, Adrian, vejo isto muitas vezes. Open Subtitles / تَعْرفُ، أدريان، أَرى هذا دائماً.
    vejo isto, apenas, como um puzzle da realidade em que se pode pegar em diferentes peças da realidade e juntá-las para criar uma realidade alternativa. TED أراها فقط كلغز للواقع حيث يمكن أن تجمع قطعا مختلفة من الواقع معا لتخلق واقعا بديلا
    Pelo que vejo, isto trata-se de fazer parecer que a Kiera estava ligada à Liber8. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أرى هذا كله يتعلق بجعل كييرا تبدو و كأنها كانت مرتبطة بجركة التحرير 8
    Não vejo isto como um aspecto negativo, devo dizer. Open Subtitles انا لا أرى هذا شئ سلبي علي قول هذا
    Mas não vejo isto como um esforço prometedor. Open Subtitles لكني لا أرى هذا على انه مسعى مثمر
    É a primeira vez que vejo isto. - Queres ver como ele era, antes? Open Subtitles حسنٌ، رويدكِ، لأنّني أول مرّة أرى هذا.
    vejo isto como um ataque a toda a agência. Open Subtitles أرى هذا كإهانة للمكتب الفيدرالي بكامله
    vejo isto como um momento determinante para a ciência, e para o nosso progresso enquanto seres humanos. Open Subtitles أنا أرى هذا... كما لحظة فارقة في العلوم وتقدمنا ​​كبشر.
    Se virem as notícias, veem ocasionalmente — e eu vejo isto a toda a hora — nos farmacêuticos, que há uma máquina que preenche receitas automaticamente sem realmente precisar de um farmacêutico humano TED إذا كنت تشاهد الأخبار، سترى أحياناً- وأنا أرى هذا دائما- أن الصيادلة الآن، هناك جهاز يمكن ملء الوصفات تلقائياً دون الحاجة فعلا إلى صيدلي بشري.
    vejo isto todos os dias. Acredita em mim. Não é nada. Open Subtitles . أنا أرى هذا كل يوم ، ثق بي
    Não vejo isto como um fardo. Open Subtitles لا أرى هذا كعبء
    vejo isto como um intervalo da vida de treta. Open Subtitles أجل أرى هذه استراحة من التفاهات
    E depois vejo isto. Open Subtitles ثمّ أَرى هذا
    Bem, não vejo isto dessa maneira, Dennis, e se você quiser manter-se no seu emprego, você não dirá nada sobre isto. Open Subtitles "حسناً , لا أراها بتلك الطريقة " دينيس وإذا تريد التمسك بوظيفتك لن تقول اي شيء بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more