"vejo qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى أي
        
    • أرى أيّ
        
    • أرى أية
        
    • ارى أي
        
    • أَرى أيّ
        
    Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Não vejo qualquer prova, o que contigo é normal, posso dizer. Open Subtitles وأنا لا أرى أي دليل وهذا ليس بغير عادي لك
    Confesso que não vejo qualquer luz. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف أنا لا أرى أي ضوء حقيقي بنفسي
    Desculpa, mas não vejo qualquer ligação entre as vítimas. Open Subtitles آسفة، لكن لا أرى أيّ رابطٍ بين الضحيّتَين.
    E não vejo qualquer outra razão para uma polícia vir à minha cama a menos que estejamos... Open Subtitles ولا أرى أيّ سبب آخر لقدوم شرطيّة إلى سريري إلاّ إذا...
    Não vejo qualquer problema em que alguém do lado do noivo passe para o lado da noiva. Open Subtitles أنا لا أرى أية مشكلة إطلاقا فى أن يتشارك جانبى العروس والعريس فى المدعوين
    Olhe, eu terei que passar isto por ele, mas eu não vejo qualquer problema em aconselhar os 4400 doentes a procurar os cuidados médicos da NTAC. Open Subtitles انظر يجب ان استشيره اولاً ولكنني لا ارى أي مشكله في رعايه مرضى الـ 4400 في الامن الداخلي
    Posto isso, não vejo qualquer motivo para recusarmos este pedido. Open Subtitles مَنْع ذلك، أنا حقاً لا أَرى أيّ سبب لرَفْض هذا الطلبِ.
    Agora, ele está cá e não vejo qualquer futuro nisso. Open Subtitles قد أتى الآن، لا أرى أي فائده من كرهه.
    Mas não vejo qualquer prova que forjei resultados ou que matei pessoas. Open Subtitles لكني لا أرى أي دليل على الإطلاق يثبت بأني زورت السجلات أو قتلت بعض الأشخاص.
    Não vejo qualquer situação em que possa enviar tropas federais para o sul. Nunca. Open Subtitles لا أرى أي سبب مقنع كي أرسل قوات الإتحاد إلى الجنوب.
    Partida a meio, no entanto não vejo qualquer tinta na Sra. Purcell ou nos lençóis que estavam na máquina de lavar. Open Subtitles مكسور عند المنتصف و لا أرى أي حبر على السيدة بورسيل و لا الأوراق التي كانت في الغسالة
    A concavidade no dedo anelar diz-nos que ele devia usar uma aliança, mas, não no último ano, já que não vejo qualquer marca na pele. Open Subtitles إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار
    Não vejo qualquer impedimento para o reter. Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنعك من المغادرة
    Não vejo qualquer razão para confiar num "vira-casacas" francês. Open Subtitles لا أرى أي سبب للثقة بمرتد فرنسي.
    Não vejo qualquer cavalaria, não vejo qualquer artilharia. Open Subtitles لا أرى أي فرسان, لا أرى أي مَدافع.
    Lamento, mas não vejo qualquer sentido nisto. Open Subtitles متأسف, لا أرى أي غاية لذلك
    Já dei uma vista de olhos. Não vejo qualquer disjuntor. Open Subtitles أنا أتفقد الأرجاء ولم أرى أيّ تأمين
    Nem vejo qualquer marca. Open Subtitles ولا أرى أيّ علامات
    Não vejo qualquer problema. Open Subtitles لا أرى أيّ مشكلة
    Sim, mas não vejo qualquer prova. Sigo o meu instinto e ele diz-me que este tipo é o El Macho. Open Subtitles ـ أجل، لكنني لم أرى أيّ دليل ـ سوى كان ذلك .(أم لا، إنني أمشي وراء حدسي و يخبرني بإنه (أل ماتشيو
    "Tiger", não vejo qualquer movimento do lado Nordeste. Open Subtitles فريق "النمر" لا أرى أية حركة في الجانب الشمالي الشرقي
    Não vejo qualquer problema, uma vez que tem a sua entrada pela viela. Open Subtitles لا ارى أي مشكلة، نظرا أنه سيكون لديك مدخلك الخاص في الممر
    - Não vejo qualquer ligação. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ إتّصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more