Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. | Open Subtitles | إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق |
Não vejo qualquer prova, o que contigo é normal, posso dizer. | Open Subtitles | وأنا لا أرى أي دليل وهذا ليس بغير عادي لك |
Confesso que não vejo qualquer luz. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف أنا لا أرى أي ضوء حقيقي بنفسي |
Desculpa, mas não vejo qualquer ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أرى أيّ رابطٍ بين الضحيّتَين. |
E não vejo qualquer outra razão para uma polícia vir à minha cama a menos que estejamos... | Open Subtitles | ولا أرى أيّ سبب آخر لقدوم شرطيّة إلى سريري إلاّ إذا... |
Não vejo qualquer problema em que alguém do lado do noivo passe para o lado da noiva. | Open Subtitles | أنا لا أرى أية مشكلة إطلاقا فى أن يتشارك جانبى العروس والعريس فى المدعوين |
Olhe, eu terei que passar isto por ele, mas eu não vejo qualquer problema em aconselhar os 4400 doentes a procurar os cuidados médicos da NTAC. | Open Subtitles | انظر يجب ان استشيره اولاً ولكنني لا ارى أي مشكله في رعايه مرضى الـ 4400 في الامن الداخلي |
Posto isso, não vejo qualquer motivo para recusarmos este pedido. | Open Subtitles | مَنْع ذلك، أنا حقاً لا أَرى أيّ سبب لرَفْض هذا الطلبِ. |
Agora, ele está cá e não vejo qualquer futuro nisso. | Open Subtitles | قد أتى الآن، لا أرى أي فائده من كرهه. |
Mas não vejo qualquer prova que forjei resultados ou que matei pessoas. | Open Subtitles | لكني لا أرى أي دليل على الإطلاق يثبت بأني زورت السجلات أو قتلت بعض الأشخاص. |
Não vejo qualquer situação em que possa enviar tropas federais para o sul. Nunca. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب مقنع كي أرسل قوات الإتحاد إلى الجنوب. |
Partida a meio, no entanto não vejo qualquer tinta na Sra. Purcell ou nos lençóis que estavam na máquina de lavar. | Open Subtitles | مكسور عند المنتصف و لا أرى أي حبر على السيدة بورسيل و لا الأوراق التي كانت في الغسالة |
A concavidade no dedo anelar diz-nos que ele devia usar uma aliança, mas, não no último ano, já que não vejo qualquer marca na pele. | Open Subtitles | إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار |
Não vejo qualquer impedimento para o reter. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يمنعك من المغادرة |
Não vejo qualquer razão para confiar num "vira-casacas" francês. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب للثقة بمرتد فرنسي. |
Não vejo qualquer cavalaria, não vejo qualquer artilharia. | Open Subtitles | لا أرى أي فرسان, لا أرى أي مَدافع. |
Lamento, mas não vejo qualquer sentido nisto. | Open Subtitles | متأسف, لا أرى أي غاية لذلك |
Já dei uma vista de olhos. Não vejo qualquer disjuntor. | Open Subtitles | أنا أتفقد الأرجاء ولم أرى أيّ تأمين |
Nem vejo qualquer marca. | Open Subtitles | ولا أرى أيّ علامات |
Não vejo qualquer problema. | Open Subtitles | لا أرى أيّ مشكلة |
Sim, mas não vejo qualquer prova. Sigo o meu instinto e ele diz-me que este tipo é o El Macho. | Open Subtitles | ـ أجل، لكنني لم أرى أيّ دليل ـ سوى كان ذلك .(أم لا، إنني أمشي وراء حدسي و يخبرني بإنه (أل ماتشيو |
"Tiger", não vejo qualquer movimento do lado Nordeste. | Open Subtitles | فريق "النمر" لا أرى أية حركة في الجانب الشمالي الشرقي |
Não vejo qualquer problema, uma vez que tem a sua entrada pela viela. | Open Subtitles | لا ارى أي مشكلة، نظرا أنه سيكون لديك مدخلك الخاص في الممر |
- Não vejo qualquer ligação. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ إتّصال. |