"vejo que estás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى أنك
        
    • ارى انك
        
    • أرى أنّك
        
    • أرى أنكِ
        
    • أَرى بأنّك
        
    Vejo que estás a fazer uma leitura leve. Open Subtitles أرى أنك كنت تبقي نفسك مشغولاً ببعض القراءة
    Mas Vejo que estás a colocar a tua família e a ti, em sérios riscos. Open Subtitles لكني أرى أنك تضع عائلتك ونفسك في خطر جدي
    Vejo que estás a usar os óculos que te comprei. Open Subtitles أرى أنك تلبس النظارة الشمسية التي أنا أشتريها
    O Velho e o Mar. Vejo que estás com vontade para o nosso cruzeiro. Open Subtitles الرجل العجوز والبحر، ارى انك تضع نفسك في اجواء الرحلة البحرية
    Vejo que estás a admirar o meu pêlo. Pele de corça, de todas as coisas. Open Subtitles أرى أنّك معجبة بفرائي فراء الظبية هو الأروع
    Não, mas Vejo que estás a fazer progressos, mantenha assim e viverás. Open Subtitles لا, ولكننى أرى أنكِ قمتِ ببعض التقدم إستمرى بذلك, لكى تحافظى على حياتك.
    Vejo que estás a fazer um teste. Open Subtitles أَرى بأنّك تَعْملُ إختبارَكَ الصَغيرَ هنا.
    Vejo que estás impressionado com a minha fantasia para a assembleia anual da escola para a consciencialização sobre drogas. Open Subtitles أرى أنك قد أ ُعجبت بزييّ لحضور حفلة المدرسة السنوية
    Vejo que estás triste meu amigo e eu detesto ver-te assim Open Subtitles أرى أنك حزين يا صديقي، وأنا أكره رؤيتك حزيناً
    Queria levar-te a almoçar, mas Vejo que estás demasiado ocupada. Open Subtitles أردت أن يأخذك إلى الغداء، و ولكن أستطيع أن أرى أنك الآن مشغول جدا.
    Ah. Vejo que estás a tomar o teu café irlandês esta manhã. Open Subtitles أرى أنك تحتسي قهوتك الإيرلندية هذا الصباح
    Vejo que estás a apreciar a boa vida. Open Subtitles ـ أرى أنك تستمتع بالحياة الجيدة ـ لا تبدأي
    Vejo que estás a livrar-te dos ácaros. Open Subtitles أرى أنك تخرجين غضبك على الغبار ماذا سوف نفعل؟
    Vejo que estás melhor depois da noite passada. Open Subtitles أرى أنك صامدة بعد الليلة الماضية
    Vejo que estás ocupado, vou ser breve. Open Subtitles أرى أنك مشغول لذا أنا سأبقي لفترة قصيرة
    Bem, Vejo que estás no meio de um esquema de vingança. Open Subtitles حسناً ، أرى أنك غارق في الانتقام
    Então, Mary... Vejo que estás a ver o nosso pequeno problema. Open Subtitles ‫إذن يا "ماري" ‫أرى أنك تنظرين إلى مسألتنا الصغيرة
    Vejo que estás a gastar em vez de pagares as tuas dívidas. Open Subtitles ارى انك تنفقين المال مرة اخرى بدلاً من دفع ما عليك من ديون
    Vejo que estás irritado com isso, e não sei porquê. Open Subtitles ارى انك اصبحت عصبياً بشأن ذلك و فعلاً انا لا اعرف لماذا
    Vejo que estás gélida de antecipação. Open Subtitles .أرى أنّك باردة كالجليد في ترقّب
    - Vejo que estás motivada. Open Subtitles أجل، أرى أنّك مُحفّزة على نحوٍ كبير
    Vejo que estás a tentar ser melhor ao pé destes miúdos. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنكِ تحاولين بذل قصارى جهدك مع هؤلاء الأطفال
    Vejo que estás a ligar a tua máquina de sentimentos de culpa. Open Subtitles أَرى بأنّك تُطلقُ كُلّ المكابس في ماكنةِ ذنبِكِ الصَغيرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more