"vejo que tens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى أنك
        
    • أرى أن لديك
        
    • أرى أن لديكِ
        
    • أرى بأنّك
        
    Mas estás com bom aspecto. Vejo que tens comido bem. Open Subtitles أنت تبحث جيدا , و إيضا أرى أنك كنت تأكل جيدا
    Vejo que tens os olhos atrás das orelhas para não ver o que estás a perder. Open Subtitles أرى أنك عدت لمزاولة عملك ثانية ولكن لا تعلمين ما قد فاتك
    Pois, quer dizer, não há fotografias minhas, mas Vejo que tens coleira e trela. Open Subtitles نعم، أعني، أنه لايوجد صورة لي, ولكني أرى أنك تملك طوق الكلب.
    Pai, Vejo que tens um novo funcionário. Open Subtitles بأن بأمكاني أن أحصل عليها ب100,000 دولاراً أبتي , أرى أن لديك موظفاً جديداً
    Bem visto, Vejo que tens estudos. Open Subtitles تمام هكذا أرى أن لديك زميل
    Vejo que tens amigos aqui. Open Subtitles أرى أن لديكِ بعض الأصدقاء هنا
    Vejo que tens andado a fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles أرى بأنّك تعمل واجب بيتي.
    Vejo que tens um novo grupo. Open Subtitles أرى أنك حصلت على نفسك طاقم جديد.
    Vejo que tens a fortuna de que precisavas para comprar o título de cavaleiro. Open Subtitles أرى أنك قد وجدت ثروة لتكون فارساً
    Licenciado em economia, Vejo que tens email. Open Subtitles شهادة في الاقتصاد ... أرى أنك البريد الإلكتروني، من المهم في هذا العمل.
    Vejo que tens jeito com as mulheres. Open Subtitles أرى أنك إندمجت مع السيدات
    Vejo que tens de começar o dia. Open Subtitles أرى أنك بحاجة لتبدأ يومك
    Vejo que tens aí um belo relógio novo, Chuck. Open Subtitles أرى أنك حصلت على ساعة جديدة يا (تشاك)
    Vejo que tens um problema. Open Subtitles أرى أن لديك مشكلة
    Vejo que tens problemas sérios de agressividade. Open Subtitles أرى أن لديك الأمور العدوانية الخطيرة .
    Vejo que tens afinidade com a água. Open Subtitles أرى أن لديك انجذاب للمياه
    Vejo que tens sentido de humor, Maggott. Open Subtitles ماجوت" أرى" أن لديك روح طيبة
    - Vejo que tens suficiente para comer. Open Subtitles أرى أن لديك ما يكفي من الطعــام - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more