"velhote" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العجوز
        
    • المسن
        
    • الكبير
        
    • القديم
        
    • مسن
        
    • رجل عجوز
        
    • بوبس
        
    • الكهل
        
    • عجوزاً
        
    • العجوزِ
        
    • الشيخ
        
    • كهل
        
    • العجوزَ
        
    • بالعجوز
        
    • المُسن
        
    O velhote ensinou-te a não desperdiçares nenhuma bala. Agora já tens poucas. Open Subtitles علّمك الرجل العجوز ألا تضيع الرصاص هباء الآن بدأ ينفذ منك
    Seja sensato, velhote. Acha que eu o ia enganar? Open Subtitles كًُن عاقلا,ايها العجوز لا تعتقد بأنني كنت سأترككم؟
    O velhote não o viu a fugir de casa? Open Subtitles ألم يره الرجل العجوز يركض خارجاً من البيت؟
    Pode crer que é rápida, velhote. - Qual é a carga? Open Subtitles إنها سريعة بالنسبة لك, أيها العجوز ما هي الحمولة ؟
    Anda lá, velhote. Eu escrevo-te uma carta de recomendação. Open Subtitles تعال، أيها الرجل العجوز سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف
    velhote, está na hora de alguém o pôr no seu lugar. Open Subtitles ايها العجوز , حان الوقت لان يضعك احدا فى محلك
    A minha não, mas a tua, velhote Vai ser mesmo bom Open Subtitles لا اعني بالطبع لكن ولدك العجوز لان سيكون هذا لطيف
    O meu velhote não tem cerveja porque o velhote dele não dá um urso ao outro velhote. Open Subtitles أبي ليس بإستطاعته الحصول على بيرة لأن أباك لا يريد أن يعطي العجوز ما يريده
    Típico do velhote, morrer antes de me ver alcançar o sucesso! Open Subtitles كأنما كان لابد أن يموت العجوز قبل أن يرتفع شأني
    O velhote deve ter apanhado algum gatuno, acho eu. Open Subtitles انا اعتقد ان الرجل العجوز امسك بشخص يسرق
    velhote, já lhe disse que está a invadir propriedade privada. Open Subtitles أيها العجوز أخبرتك من قبل أنك تنتهك حرمة أرضنا
    Olha aqui, velhote. Tu foste um pé no meu rabo. Open Subtitles أنظر الى هنا أيها العجوز أنت ألمتني في مؤخرتي
    Falas com tanta certeza, velhote, diz apenas o que queres dizer. Open Subtitles أنت تتحدث بالألغاز ، أيها الرجل العجوز فقط قُل ماتعني
    O meu pai brincava com isso dizendo que éramos os recém-casados que levavam o velhote a passear à noite. Open Subtitles و كان العجوز يتماشى مع هذا كأنني و هي متزوجان حديثاً خارجان بالعجوز ليقضي ليلته في المدينة
    O velhote está a dar-nos as boas-vindas ou a indicar-nos a saída? Open Subtitles هل الرجل العجوز يرحب بنا أو يدلنا على طريق الخروج ؟
    E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. Open Subtitles وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس
    Eu vivo com o meu velhote, mas ele não anda muito bem. Open Subtitles انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ
    Mas houve um momento em que esse velhote veio ter comigo... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Alguns anos atrás, um velhote chamado Jumbo Smelt, andava ali a nadar e foi atacado por um tubarão branco. Open Subtitles قبل سنوات هذا الرجلِ الكبير السنِ جمبو إشتمّتْ ' كَانَ يَسْبحُ هناك وهوجم مِن قِبل أبيض عظيم.
    Não sei porque quererias a ajuda de um velhote, mas paga-me um copo e terei gosto em ouvir-te. Open Subtitles لا اعلم لماذا تودين اختيار هذا الدماغ القديم لكن اعزمني على شراب ، أنا سعيد للاستماع
    Está lá um velhote que por acaso está morto... Open Subtitles يوجد سيد مسن بالأسفل . ويبدو أنه ميت بشدة
    E sem a minha magia, sou apenas um velhote num robe. Open Subtitles ,و بدون قوتي السحريه .فانا مجرد رجل عجوز داخل عباءه
    Há salas inteiras abandonadas. Então, disse ao velhote para vir para cá. Open Subtitles الغرفة بكاملها كانت متجمعه لذا اخبرت "بوبس" باستعمالها
    Mas a esperança acabou de chegar a Sunnyvale, na pele de um velhote optimista, que transporta a sua magia numa lata. Open Subtitles لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة.
    Ninguém despacha um velhote no meu bairro e sai impune. Open Subtitles لا أحد يقتل رجلاً عجوزاً في حيّي وينجو بفعلته
    O velhote viu-o ou não a fugir da casa à meia-noite e dez? Open Subtitles هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟
    Mas claro, é com este velhote que temos com que nos preocupar. Open Subtitles بالطبع، إنه هذا الشيخ من يتوجب أن نقلق منه
    Quanto ao feiticeiro com o Rada'Han no pescoço, ele não passa de um velhote fraco e frágil. Open Subtitles و طالما رقبة العرّاف مُحاطة بـ"الراداهان" فهو ليس سوى كهل هيّن البأس.
    Diz ao teu velhote que vá ele arrastar o Walton e o Lanier pelo campo durante 48 minutos. Open Subtitles أخبرْ والدك العجوزَ حفظ لسانه خلال ال48 دقيقةِ لعب.
    O rapaz é uma bomba relógio e o velhote não sabe lidar com pessoas como ele. Open Subtitles الفتى قنبلة موقوته والرجل المُسن لا يملك أفضل سجل حافل في التعامل مع أشخاص مثله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more