"venda de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مبيعات
        
    • تجارة
        
    • البيع
        
    • عملية بيع
        
    • من بيع
        
    • مزاد
        
    • بيع في
        
    • لبيع
        
    • المخبوزات
        
    • فى بيع
        
    • عن بيع
        
    • عمليّة بيع
        
    • بيع ألواح
        
    • تنزيلات
        
    • هو بيع
        
    Só a venda de algodão em 1860 equivaleu a 200 milhões de dólares. TED مبيعات القطن وحدها في عام 1860 عادلت 200 مليون دولار.
    Eu acho que a venda de fraldas para adultos vai aumentar. TED أعتقد أن مبيعات حفاضات الكبار قد ترتفع.
    Isto significa que a venda de casas antigas é feita individualmente, mas existe mais mercado. Open Subtitles و على هذا الأساس, مبيعات المنازل القديمة ..,تتم على أسسٍ فردية في حين يوجد مجال للتفاوض
    - em venda de drogas, chefe. - 10 milhões de dólares. Open Subtitles ــ في تجارة مخدرات، أيها الرئيس ــ عشر ملايين دولار
    Ninguém aqui está a falar em venda de salvados. Open Subtitles اتفقنا؟ لا احد هنا يتحدث عن البيع الناري
    Autorizo-te a ser o agente na venda de todos os sobreviventes. Open Subtitles انا أفوضك بأن تكون المسئول عن عملية بيع كل الناجون؟
    Espero que a venda de bolos não seja o melhor que me espera. Open Subtitles أنا فقط أصلّي بأن مبيعات الخبز ووجبات الطعام الخفيفة لا تبدو كما هي عليه
    O aumento da venda de chocolates levara a um agravamento de cáries, que, por sua vez, fizera aumentar as vendas de pastas de dentes. Open Subtitles أدي ارتفاع بيع قطع الحلوي إلي زيادة التجويف في أسنان الزبائن فزادت مبيعات معجون الأسنان
    No nosso caso, coma a venda de armas, heroína afgã, contrabando de CD's e DVD's -- tudo vindo do México. Open Subtitles في حالتنا، من مبيعات الأسلحة والهروين الأفغانيّ الاسطوانات المقرصنة..
    Acreditas? venda de mostruário. 50% de desconto. Open Subtitles لقد كان هناك مبيعات و حصلت على حسم بسنبة 75 بالمئة
    Então conseguimos identificar a arma do assassinato e... talvez ligá-la ao nosso atirador por compra de arma ou venda de munições. Open Subtitles كي نحدد سلاح الجريمة ربما نصل قاتلنا عبر شراء السلاح أو مبيعات الذخيرة
    Sabe quanta matemática está envolvida na venda de drogas? Open Subtitles أتعلم كم مقدار الرياضيات المطلوب في تجارة المخدرات؟
    Graças aos nossos contactos nos jornais, pudemos colocar matérias sobre o envolvimento de Mc.Cluskey com o Sollozzo na venda de drogas. Open Subtitles من عملائنا فى الصحافة تمكنا من نشر معلومات كثيرة حول تورط ماكلاسكى مع سولوزو فى تجارة المخدرات
    Os maiores bancos de investimento do mundo usam hoje os dados de revenda para analisar a indústria da venda de ténis. TED و البنوك ذات الاستثمارات الكبرى في العالم تستعمل الآن بيانات اعادة البيع لتحليل بيع المفرق لصناعة الأحذية.
    O único projecto que terá será a venda de aquecedores na loja. Open Subtitles في حين أن المشروع الوحيد الذي ستطوّره هو بيع ألواح التدفئة في متجر البيع بالجملة.
    Nós temos um mandato para procurar por provas relativas à venda de peças restritas. Open Subtitles لدينا ترخيص بتفتيش المبنى على أدلة تخص عملية بيع قطع محظورة
    Este foi pago com a venda de chocolate quente em Atlanta. TED تم جمع هذا الدعم من بيع الشوكولاتة الساخنة في أتلانتا.
    Ah, que as receitas da venda de bolos serão superiores ao esperado. Open Subtitles أن تقديرات عوائد مزاد المخبوزات مرتفعة جداً
    Devíamos fazer uma venda de garagem, Frank. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا معرض بيع في الكراج يا فرانك
    Num estudo recente, os investigadores colocaram anúncios no "eBay" para a venda de cartões de basebol. TED في دراسة حديثة، وضع الباحثون إعلانات على إي باي لبيع كروت بيسبول.
    E, finalmente, a venda de bolos para angariar dinheiro para a lavagem de carros foi cancelada devido à confusão. Open Subtitles أخيراً تم الغاء معرض المخبوزات الخيري لتنظيف السيارات، بسبب الارتباك.
    Alguém especializado na venda de material de alta tecnologia disse que há 15 anos alguém comprou uma grande quantidade de equipamento de satélite. Open Subtitles شخص متخصص فى بيع الأجهزة التكنولوجية يقول أنه منذ 15 عاما ابتاع شخص منه كميه كبيرة من معدات القمر الصناعى
    Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela. Open Subtitles هاهى ورئيسها يتناقشون عن بيع حقيبة في حيازتها
    Mas o Sr. Moore vai investigar a venda de acções do Gregory Malina. Open Subtitles (لكن سيّد (مور) ينظر في عمليّة بيع سهم (جريجوري مالينا
    Devias ter-te limitado à venda de pranchas de surf em vez de teres passado para as armas. Open Subtitles أنك تحاول تنويع أعمالك, بينما يجب أن تستمر في بيع ألواح الركمجة بدلاً من الأسلحة.
    Parece uma venda de sapatos. Open Subtitles يبدو وكأنه تنزيلات على على الأحذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more