"vendedor de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاجر
        
    • مبيعات
        
    • كبائع
        
    • بائع
        
    • البائع
        
    • سمسار
        
    • بائعي
        
    • كتاجر
        
    • ببائع
        
    A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    Passam-se meses, algo nos faz lembrar o que aconteceu na primeira vez, um vendedor de droga vende-nos cocaína, tornamo-nos viciados e a nossa vida muda. TED تمر الأشهر، ويذكرك شيء ما بما حدث في المرة الأولى، يدفع تاجر المخدرات الكوكايين نحوك، وتصبح مدمنًا، وقد تغيرت حياتك.
    Sou apenas um vendedor de seguros, mas não vejo como pode ser outra coisa para além de suicídio. Open Subtitles انظروا، أنا فقط مندوب مبيعات تأمين ، لكن لا اراء ان يكون هنالك سبب غير الانتحار
    Nela, troçava abertamente de Cléon, pondo-o no fim da peça, a trabalhar como um humilde vendedor de salsichas às portas da cidade. TED وفيها، سَخِر من كليون على العلن، حيث تنتهي بشخصية كليون كبائع نقانق وضيع خارج بوابات المدينة.
    Eu era vendedor de sapatos. Mas não me agradava. Open Subtitles كنت بائع أحذية، ولكني لم أكن مسروراً بعملي
    O Director é um vendedor de porta a porta. Open Subtitles مديرها رجل أقرب ما يكون إلى البائع المتجول.
    Fui levado por um vendedor de cereais, onde Jerry esperava que eu fosse bem tratado. Open Subtitles تم بيعي إلى تاجر حبوب حيث ضن جيري أنه سوف يعاملني جيدا
    O Conselho nomeia, por todas as suas qualidades, o vendedor de madeira... Open Subtitles وللمصلحه العامه فأن المجلس قد اختار تاجر الخشب
    O meu vendedor de marisco preferido com o meu politico favorito. Open Subtitles تاجر مأكولاتي البحريه المفضله وايضاً السياسي المفضل لدي
    Este é Arnold Gundars, grande vendedor de armas. Open Subtitles هذا أرنولد جاندرز .. تاجر أسلحة كبير وله هذه الطائرة
    Não vou voar num jato negociado por seu vendedor de maconha. Open Subtitles كيف يستطيع تاجر مخدراتك أن يطير بهذه الصفقات ؟
    Enrico, que tipo de vendedor de arte se interessa por arte Nazi? Open Subtitles انركو, ما نوع تاجر التحف المتخصص في الفن النازي؟
    Tem de saber que nenhum tipo é suficientemente bom para ela... muito menos um magricela de meia idade, vendedor de calças de ganga! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    Mas, depois, lembrei-me de um vendedor de carros amigo do Quincy, e ele sabia onde era. Open Subtitles صحيح لكن بعدها تذكرت رجل مبيعات سيارات كان صديقاَ له يعرفه
    Se passaram uma noite com um vendedor de seguros, sabem exactamente a que me refiro. Open Subtitles مثل أن تقضي ليلتك مع مدير مبيعات لشركة تأمين. أنت تعرف ما أعنيه.
    Não me interpretes mal, mas como vendedor de telemóveis, penso que posso perguntar. Open Subtitles لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة ، لكن كبائع هواتف خلويّة يمكنُني السؤال
    Disse que eu tinha de parecer um homem de negócios, não um vendedor de carros. Open Subtitles قالت ينبغي أن تبدو كرجل أعمال ليس كبائع سيارات.
    Homem de família, membro da Igreja, trabalho estável como vendedor de partes de máquinas industriais. Open Subtitles ،ربّ أسرة محترم ..عضو في لجنة كنيسته لديه عمل منتظم كبائع جوّال لقطع غيّار الماكينات الصناعية
    Pois é, é óptimo. vendedor de carros, tapetes, fotocopiadoras. Open Subtitles انه عمل جيد بائع سيارات وسجاد وناسخات ورق
    Estamos a lidar com um narcisista selvagem e misógino que se transformou num vendedor de banha da cobra. Open Subtitles رائع نحن نتعامل مع متعصب نرجسي كاره للنساء و حو ل نفسه الى بائع لزيوت الأفاعي
    Se virem alguém que corresponda à descrição do vendedor de meias, devem comunicar imediatamente à Polícia. Open Subtitles إن رأيتم أي أحد يطابق مواصفات البائع أرجوكم أخبروا رجال الشرطة فوراً
    Sei que és um grande vendedor de imóveis ... mas se eu o vender, para onde é que vou? Open Subtitles هذا البيت تربت بي العائله لأجيال. اعرف أنته خوش سمسار. بس اذا بعته وين راح أروح؟
    Um vendedor de lisina está numa reunião com alguém da ConAgra ou doutra empresa. Open Subtitles احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى
    Tenho ar de vendedor de tâmaras? ! Open Subtitles هل أبدو لك كتاجر تمر لعين ؟
    Porque ele é tipo um vendedor de carros usados, esse idiota. Open Subtitles لأنه أشبه ببائع سيارات مستعملة ذلك الحقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more