"vender drogas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيع المخدرات
        
    • لبيع المخدرات
        
    • ببيع المخدرات
        
    • بيع المخدّرات
        
    • كتاجرة مخدرات
        
    • أبيع المخدرات
        
    • بيعه للمخدرات
        
    • تبيع المخدرات
        
    • تَبيع المخدرات
        
    E quando a CIA precisou de mais dinheiro, eles decidiram vender drogas. Open Subtitles وعند احتاجت وكالة المخابرات المركزية المزيد من المال, قرروا بيع المخدرات.
    São feitas apenas com o intuito de vender drogas. Open Subtitles إنها مصممة لهدف وحيد ألا وهو بيع المخدرات
    Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy. Open Subtitles اريدك ان تنهي المدرسه لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي
    Fui presa por vender drogas, vandalismo e roubo. Open Subtitles تم القبض عليّ لبيع المخدرات وتخريب الممتلكات العامة والسرقة
    E se decidisse vender drogas ou abusasse de crianças? Open Subtitles ولكن ماذا اذا قام ببيع المخدرات داخل منزله او التعدي علي الاطفال؟
    Digo-lhe que anda a usar um menor para vender drogas. Open Subtitles سأخبره بشأن إستغلال قاصر في بيع المخدّرات
    Menina Roberts, foi acusada de vender drogas e o Ministério Público tem estado a recolher informação há meses. Open Subtitles -آنسة روبرتس لقد تم اتهامك من قبل هيئة محلفين كبرى كتاجرة مخدرات والمدعي العام للمقاطعة يجمع المعلومات لأشهر
    Não somos os únicos a fazer broches e vender drogas por aqui... Open Subtitles لست الوحيد الذى يريد التزلل و بيع المخدرات
    Bom, vender drogas numa zona escolar é uma acusação muito séria, Excelência. Open Subtitles بيع المخدرات في ساحة مدرسة هي تهمة خطيرة جداً يا حضرة القاضي
    Apanhei-te a vender drogas numa zona escolar! Open Subtitles لقد قبضت عليك بتعمة بيع المخدرات في منطقة تعليمية
    Uma organização criminosa cujo único objetivo é vender drogas, assassinar e controlar território? Open Subtitles هل يتوقف ذلك فجأة عندما يتعلق الأمر بــ منظمة إجرامية هدفه الوحيد هو بيع المخدرات
    Porque ia eu exactamente arriscar, vender drogas ilegais? Open Subtitles فما الذي يجعلني أنحدر بمستواي إلى بيع المخدرات في الشوارع؟
    Por causa deles tive que parar de vender drogas. Open Subtitles لقد قسموا منطقتي بشكل سيء وأضطررتُ للتوقف عن بيع المخدرات
    Comecei a vender drogas com nove anos em Filadélfia. Open Subtitles بدأت بيع المخدرات عندما كنت في التاسعة من العمر في فيلادلفيا
    E durante o duro horário dele de vender drogas, ele também te batia, não batia? Open Subtitles و اثناء جدوله الصعب لبيع المخدرات هو ايضا ضربك صح ؟
    Vai voltar a vender drogas e a fazer mal às pessoas. Open Subtitles سيعود مباشرةَ لبيع المخدرات أذية الناس
    Mas quando assumi o negócio, para aumentar as vendas, comecei a vender drogas. Open Subtitles لكن عندما استلمت العمل ومن أجل توسيع نطاق العمل، بدأت ببيع المخدرات
    E isso significa continuar a vender drogas. Open Subtitles و ذلك يعني الإستمرار ببيع المخدرات
    "vender drogas rende mais do que servir às mesas." Open Subtitles "بيع المخدّرات يدرّ أموالاً أكثر من خدمة المناضد"
    lnsisten em lombriga lhe vender drogas a alguém. Open Subtitles إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم
    O teu filho tem-se sustentado nos últimos anos, a vender drogas. Open Subtitles ابنك كان يدعم نفسه طول السنتين الماضيتين من خلال بيعه للمخدرات
    O juiz diz que reduzirá a fiança de Dee se pessoas suficientes assinarem isto declarando que nunca a viram consumir, nem vender drogas. Open Subtitles يقول القاضي أنه سيخفض كفالة "دي" إذا وقع عدد كافي من السود هنا إنها تقول أنك لم ترينها أبداً تصنع أو تبيع المخدرات
    Se lhe vender drogas a outro policial, ninguém sai machucado. Open Subtitles و تَبيع المخدرات لِشُرطي آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more