"vendeu-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باعه
        
    • ببيعها
        
    • ببيعه
        
    • باعتها
        
    • باعها
        
    • باعته
        
    • وبيعها
        
    • وباعه
        
    Depois vendeu-o a uma empresa que compra nomes. Está safo para toda a vida. Open Subtitles ثم باعه لشركة تشتري الأسماء ثم تقعاعد بقية عمره.
    Eu tinha 13 anos e o meu namorado vendeu-o a um casal rico para se drogar. Open Subtitles كان عمري 13 سنة و خطيبي باعه الى عائلة غنية من اجل المخدرات
    Esteve na colecção dele até há pouco tempo. Ele vendeu-o a um cliente meu. Open Subtitles لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى
    O seu sobrinho vendeu-o lá depois de lho ter roubado. Open Subtitles ابن أخيك قام ببيعه لذلك المتجر بعد أن قام بسرقته منك
    vendeu-o há 15 minutos a uma loja de carros usados e simplesmente saiu andando. Open Subtitles لقد باعتها قبل 15 دقيقة لمتجر سيارات مستعملة نقداً وخرجت مشياً على الأقدام من المتجر
    Tens a certeza que o Runyon vendeu-o aos coreanos? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأن (رونيون)باعها لهذا الكوري ؟
    Ele doou o seu esperma. Ou melhor, vendeu-o para fazer algum dinheiro. Open Subtitles قام بإعطاء حيواناته المنوية أو بالأصح باعه ..
    Quando o Sedento ficou grande, o caçador vendeu-o ao zoológico, mas os nomes foram trocados ao tratarem da papelada. Open Subtitles و عندما كبر ظمآن باعه الصياد لحديقتنا لكن تبدلت الأسماء في أوراق البيع
    O Intersect é uma parte vital do negócio, e o Morgan vendeu-o para a nossa principal rival. Open Subtitles أنا غاضب فقط كما تعلمين التداخل جزء لا يتجزء من عملنا و "مورجان" باعه
    O gajo que o roubou, vendeu-o logo a seguir. Open Subtitles الرجل الذى سرق السياره قام ببيعها لمتجر سيارات مستعمله
    Depois, a minha mãe vendeu-o numa venda de garagem por 25 cêntimos. Open Subtitles ثم قامت أمي ببيعها في ساحة بيع بـربع دولار
    Ela enfeitou-o com uma faixa de corrida e vendeu-o a um tipo que era novo na cidade. Open Subtitles ... لقد أخبرتني كيف أنها زينتها بطلاءها و كأنها سيارة سباق و قامت ببيعها لرجل كان جديداً في البلدة
    - e mesmo assim vendeu-o. - Não pode provar isso. Open Subtitles و مع ذلك أنت قمت ببيعه - لا يمكنك أثبات ذلك -
    O Dimitri roubou-o ao Andy, e vendeu-o a um homem. Open Subtitles قام (ديميتري) بسرقته من (آندي) و بعدها قام ببيعه لرجل
    E depois vendeu-o a outra pessoa. Open Subtitles ثم باعتها لشخص آخر
    A universidade vendeu-o ao Departamento de Defesa. Open Subtitles باعتها الجامعة لوزارة الدفاع
    Ele vendeu-o sem me dizer nada. Open Subtitles باعها قبل أن يخبرني بذلك
    e vendeu-o a um saloio. Open Subtitles " و باعها لـ " ساحة خردة
    Ela vendeu-o para pagar o casamento. Open Subtitles لقد باعته لتشتري به فستان الزفاف
    Cooperativa de Marketing formou o algodao organico Texas, eo acordo foi que eles cresceram e vendeu-o. Open Subtitles شكلت التسويق التعاوني لتكساس القطن العضوي، وكان الاتفاق الذي استفحل وبيعها.
    Se ela disse a verdade, alguém por aí fê-lo e vendeu-o. Open Subtitles إذا أخبرتنا الحقيقة، شخص ما صنع هذا الفيروس وباعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more