| Loirinho, Venha cá, Venha cá. | Open Subtitles | أنت، أيها الجذاب، تعال إلى هنا تعال إلى هنا |
| Paizinho, Venha cá! | Open Subtitles | - أبى، تعال إلى هنا. - ماذا هناك يا حبيبتى؟ |
| - Vamos, vamos. - Não, não, não, não. Chenault, Venha cá. | Open Subtitles | هيا هيا لا، لا، لا شانيل تعالى هنا نحن سنغادر |
| Venha cá, pai! Vá lá, afastem-se todos. Deixem-nos em paz,por favor! | Open Subtitles | ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً |
| Boa sorte. Agora Venha cá, senhor, quero beijá-lo. | Open Subtitles | حظاً طيّباً اقترب أيها السيّد ، أريد تقبيلك |
| É fácil. Vai conseguir. Venha cá. | Open Subtitles | أنه أمر سهل، يمكنكِ أن تفعليها، تعالي إلى هنا |
| - Este é um inimigo! - Doutor, Venha cá! | Open Subtitles | هذا عدو أيها الطبيب، تعال إلى هنا |
| Caramba, fiquei emocionado. Venha cá, Shrek. Dá-me um abraço. | Open Subtitles | أنا عاطفى جداً يا رجل تعال إلى هنا يا "شريك" و عانقنى |
| Muito bem. Muito bem, pai, Venha cá e pegue nisto. | Open Subtitles | حسنا، أبي، تعال إلى هنا وأمسك بهذا |
| - Venha cá para eu ver melhor. | Open Subtitles | تعال إلى هنا حتى استطيع اخذ نظرة اقرب |
| Pai... Venha cá! Temos que lhe mostrar! | Open Subtitles | أبي, أبي تعال إلى هنا علينا أن نريها |
| Venha cá. Onde acha que vai? | Open Subtitles | تعال إلى هنا إلى اين تظن نفسك ذاهب؟ |
| Bem, mas trate disto. Venha cá, você. Aqui. | Open Subtitles | حسنا ، لكن إعمل شئ حول هذا تعالى هنا ، أنت , هنا |
| Venha cá. É uma ordem. Acaba de chegar uma notícia de última hora. | Open Subtitles | تعالى هنا, هذا أمر هذا التطور المتاخر قد اتى الى اذاعتنا توا |
| Venha cá! Morra! Vamos! | Open Subtitles | الهبوط هذا مرح , اليس كذلك ؟ تعالى هنا تعالى هنا لماذا لا تقاتلنى ؟ هل اكتفيت ؟ |
| Venha cá. Olhe para isto. | Open Subtitles | تعال الى هنا, تعال الى هنا, أنظر الى هذا شاهده بالحركة البطيئة، حسنٌ؟ |
| Venha cá, tenho informações importantes para lhe dar. | Open Subtitles | اقترب لَدَيَّ بعض المعلومات القيمة لك |
| Venha cá. Feche os olhos. | Open Subtitles | انصتي فقط ، تعالي إلى هنا اغلقى عينيكِ |
| Que bom finalmente conhecê-lo. Dê-me um abraço. Venha cá. | Open Subtitles | كمْ من الرائع مُقابلتك أخيراً، تعال إلى هُنا. |
| Por isso, se conseguirmos que Venha cá, as suas defesas estarão baixas. | Open Subtitles | لذا.لو أننا إستطعنا أن نجعلها تأتي إلى هنا فإن دفاعاتها سوف تكون متدنية |
| Cortez, Venha cá. | Open Subtitles | (كورتيز), تعال هُنا! اِنخفض, هيّا! |
| Venha cá, querida. Venha, não tenha medo. | Open Subtitles | تعالى إلى هنا حبيبتى تعالى إلى هنا ، لا تخافى |
| Venha cá seu filho da mãe. Venha cá cachorrinho. | Open Subtitles | تعالَ يا لعين, تعالَ أيها الكلب |
| CA: Venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. | TED | كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد. |
| Ei, Venha cá, querida. Venha cá. | Open Subtitles | تعالى الى هنا ياعزيزتى هلى انت بخير تعالى |
| Chamo-me Hamid. Sempre que quiser telefonar, Venha cá. | Open Subtitles | اسمي حميد اذا اردت الهاتف في اي وقت, تعالي الى هنا |