"ventoinhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المراوح
        
    • مراوح
        
    • المروحة
        
    Há uma conduta dentro do armazém, mas acho que vai dar a uma dessas ventoinhas por cima da porta. Open Subtitles هناك مَجْرى‏ داخل الأنبوب لكن، تعرف، أفكّر بنزع المراوح‏ الدائرة فوق الباب، لكني لستُ واثقاً من ذلك.
    Continua a bater nas ventoinhas. Estou aqui a morrer, vá. Open Subtitles استمرّ بضرب المراوح أنا أموت، سأصرخ بصوت عالي، هيّا.
    Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. TED وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح
    Traz varinha-mágica, quatro ventoinhas, sistema de incineração de lixo... Open Subtitles بها خلال بالداخل و اربعة مراوح كهربائية وإمكانية رمي مياه المجاري
    E elas... colam-se nas lâminas das ventoinhas. Open Subtitles و من ثم تلتصق هذه الجسيمات بريش المروحة
    O ar ficará mais puro agora que as ventoinhas estão a trabalhar novamente. Open Subtitles الهواء سيتغير الآن لأن المراوح تعمل مرة آخرى
    - Ventilação de emergência, - Ligue as ventoinhas, Open Subtitles أيها الرئيس , التهوية الإحتياطية إنقل إلى المراوح
    Eu paro uma das ventoinhas e deixo a porta aberta. Open Subtitles يمكننى توقيف هذه المراوح وإبقاء منفذ الباب مفتوحا
    Quando o nível estiver muito baixo, automaticamente o computador volta a ligar as ventoinhas. Open Subtitles عندما ينخفض مستوى الهواء بشدة يقوم الكومبيوتر بشكل آلي بتشغيل المراوح مرة أخرى
    Tens dois minutos e meio. As ventoinhas estão temporizadas logaritmicamente. Open Subtitles تذكر لديك دقيقتين و نصف المراوح موقتة بالتتابع
    As ventoinhas estão-nos a fornecer ar. Se as desligarem, morremos. Open Subtitles هذه المراوح هي مصدر الهواء الوحيد لدينا إذا أغلقناها فسنموت
    Desculpe, reverendo. É difícil ouvir com as ventoinhas ligadas. Open Subtitles أعذرني أيها القس، من الصعب سماع صوتك بينما المراوح تتحرك
    Há uma pequena conduta, provavelmente vai dar às ventoinhas por cima da porta. Open Subtitles ثمة مجرى صغير بالأعلى، ربّما يؤدي إلى المراوح الموجودة فوق الباب
    Se nos livrarmos das ventoinhas, temos um problema de aquecimento. Open Subtitles إذا تخلصنا من المراوح ستكون لدينا مشكلة حرارة
    Usámos ventoinhas, luzes e máquinas de chuva. Open Subtitles لقد استخدمنا المراوح والأضواء وماكينات صناعة المطر
    Depois de inutilizar as ventoinhas e cortar a energia de reserva, o firmware malicioso reatará repetidamente o auto-transformador do UPS, criando uma faísca para provocar uma explosão. Open Subtitles مؤديًا إلى ملأ المكان بغاز الهيدروجين بعد كسر المراوح و قطع الكهرباء عن المولدات الاحتياطية البرنامج الخبيث
    Quatro, cinco, seis ventoinhas, e há purificadores de ar pendurados em todo o lado, então, obviamente, houve queixas de vizinhos. Open Subtitles أربعة، خمسة، ستة مراوح وتوجد مكيفات هواء معلقة بأنحاء المكان لذا من الواضح وجود شكاوى من الجيران
    Está bem. O melhor é afastares-te das ventoinhas de teto. Open Subtitles حسنا , لكن يفضل أن تبقي بعيدة عن مراوح السقف.
    Tens três ventoinhas a soprar para ti. Open Subtitles هناك ثلاث مراوح بالفعل موجهة عليك
    Limpava interruptores de ventoinhas. Open Subtitles لقد كنت أنظف مفاتيح المروحة
    Nola, desliga as ventoinhas. Open Subtitles انتظر أطفئي المروحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more