Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
Quando ouço aquela canção daquele verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
Poupei dinheiro a Primavera toda para viajar até Madrid... e passar o verão com a minha namorada, que anda... | Open Subtitles | لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي |
Costuma passar o verão com o meu avô, numa quinta chamada Cody em Wyoming . | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أقضى عطلات الصيف مع جدى إنه يملك مزرعة بالقرب من كودى فى ويومنج |
Tu falaste-me das tuas férias de verão com os teus primos, do teu avô te ensinar a velejar, como esperavas ansiosamente pelo Natal. | Open Subtitles | اخبرتني عن عطلتك الصيفية مع ابناء عمومك وعن جدك وهو يعلمك الابحار وكم كنت تتطلع الى اعياد الميلاد |
Só visitava Gordes no Verão, com a minha mãe. | Open Subtitles | انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي |
Uma hipótese de fugir por um verão, com uma miúda fixe, e quem sabe ver um canguru. | Open Subtitles | فرصة للذهاب بعيدا في الصيف مع فتاة رائعة وربما لأشاهد الكانغر أو شيء من هذا القبيل |
Vais dizer à tua esposa que só assino a custódia se puder passar o verão com ele primeiro. | Open Subtitles | ستخبر زوجتك بأنني سأوقع أوراق الوصاية لصالحها إذا قضيت الصيف مع الولد أولاً. |
Pensavam que me faria bem passar o verão com crianças da minha idade. | Open Subtitles | فكرا أنه سيكون من الجيد أن أقضي الصيف مع أولاد في مثل سني |
Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Só deixou o meu fato de verão com um trovão nas costas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى تركه هو بدلة الصيف مع الحزام البراق الموجود فى الخلف |
Que ias tentar. Não percebo por que não posso passar o verão com o pai. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا أستطيع أن أقضي الصيف مع والدي. |
Eu também costumava passar o verão com a minha mamã. | Open Subtitles | لطالما قضيتُ الصيف مع والدتي أنا الأُخرى |
Deve ter sido por passar o verão com a cabra da tua mãe. | Open Subtitles | ربما بسبب أنها بقيت الصيف مع والدتُك اللعينة |
No trabalho, o meu parceiro no crime foi passar o verão com os avós. | Open Subtitles | في العمل، شريكي المعتاد في الجريمة كان يقضي الصيف مع جده وجدته |
Além das férias de verão com Karen Wright? | Open Subtitles | إلا عطلات الصيف مع كارين رايت؟ |
Vou passar o verão com a Shane. Vamos fazer surf em Honolulu. | Open Subtitles | سأقضي الصيف مع " شين " حيث سنذهب إلى " هونولولو " |
Óptimo. Vou passar o verão com o meu cérebro. | Open Subtitles | عظيم ، سأقضي الصيف مع عقلي |
Vais passar o verão com os teus dois tios. | Open Subtitles | سوف تقضى الصيف مع أخوالك |
Passei dois meses na escola de verão com um aluno indiano chamado Vaj Rejuv e nunca, nunca me ri. | Open Subtitles | قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة |
Quando era adolescente, tinha familiares na Alemanha, e passava o verão com a minha tia-avó Ada. | Open Subtitles | عندما كنت في مرحلة النضج المبكر غالبية عائلتي كانت ما زالت تعيش في ألمانيا وكنت أقضي العطلة الصيفية مع عمتي آدا |