"verão com" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصيف مع
        
    • الصيفية مع
        
    Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. TED خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ.
    Quando ouço aquela canção daquele verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. TED عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى.
    Poupei dinheiro a Primavera toda para viajar até Madrid... e passar o verão com a minha namorada, que anda... Open Subtitles لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي
    Costuma passar o verão com o meu avô, numa quinta chamada Cody em Wyoming . Open Subtitles لقد إعتدت أن أقضى عطلات الصيف مع جدى إنه يملك مزرعة بالقرب من كودى فى ويومنج
    Tu falaste-me das tuas férias de verão com os teus primos, do teu avô te ensinar a velejar, como esperavas ansiosamente pelo Natal. Open Subtitles اخبرتني عن عطلتك الصيفية مع ابناء عمومك وعن جدك وهو يعلمك الابحار وكم كنت تتطلع الى اعياد الميلاد
    Só visitava Gordes no Verão, com a minha mãe. Open Subtitles انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي
    Uma hipótese de fugir por um verão, com uma miúda fixe, e quem sabe ver um canguru. Open Subtitles فرصة للذهاب بعيدا في الصيف مع فتاة رائعة وربما لأشاهد الكانغر أو شيء من هذا القبيل
    Vais dizer à tua esposa que só assino a custódia se puder passar o verão com ele primeiro. Open Subtitles ستخبر زوجتك بأنني سأوقع أوراق الوصاية لصالحها إذا قضيت الصيف مع الولد أولاً.
    Pensavam que me faria bem passar o verão com crianças da minha idade. Open Subtitles فكرا أنه سيكون من الجيد أن أقضي الصيف مع أولاد في مثل سني
    Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Só deixou o meu fato de verão com um trovão nas costas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى تركه هو بدلة الصيف مع الحزام البراق الموجود فى الخلف
    Que ias tentar. Não percebo por que não posso passar o verão com o pai. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا أستطيع أن أقضي الصيف مع والدي.
    Eu também costumava passar o verão com a minha mamã. Open Subtitles لطالما قضيتُ الصيف مع والدتي أنا الأُخرى
    Deve ter sido por passar o verão com a cabra da tua mãe. Open Subtitles ربما بسبب أنها بقيت الصيف مع والدتُك اللعينة
    No trabalho, o meu parceiro no crime foi passar o verão com os avós. Open Subtitles في العمل، شريكي المعتاد في الجريمة كان يقضي الصيف مع جده وجدته
    Além das férias de verão com Karen Wright? Open Subtitles إلا عطلات الصيف مع كارين رايت؟
    Vou passar o verão com a Shane. Vamos fazer surf em Honolulu. Open Subtitles سأقضي الصيف مع " شين " حيث سنذهب إلى " هونولولو "
    Óptimo. Vou passar o verão com o meu cérebro. Open Subtitles عظيم ، سأقضي الصيف مع عقلي
    Vais passar o verão com os teus dois tios. Open Subtitles سوف تقضى الصيف مع أخوالك
    Passei dois meses na escola de verão com um aluno indiano chamado Vaj Rejuv e nunca, nunca me ri. Open Subtitles قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة
    Quando era adolescente, tinha familiares na Alemanha, e passava o verão com a minha tia-avó Ada. Open Subtitles عندما كنت في مرحلة النضج المبكر غالبية عائلتي كانت ما زالت تعيش في ألمانيا وكنت أقضي العطلة الصيفية مع عمتي آدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus